русский язык

  • Азербайджан урезал показы фильмов на русском языке

    Азербайджан урезал показы фильмов на русском языке

    Азербайджанские кинотеатры резко сократили число сеансов на русском языке — с 70% до 30%.

    Об этом пишет Minval, отмечая, что теперь большая часть фильмов транслируется на турецком. Если раньше из 13 показов девять шли на русском, то теперь всего четыре.

    Неизвестные эксперты, на которых ссылается издание, считают это решение естественным. По их словам, «подавляющее большинство» жителей Азербайджана не владеют русским языком, а турецкий понимают без труда «как близкий», что позволяет кинотеатрам привлечь больше зрителей.

    При этом русский язык в республике не имеет официального статуса ни на государственном, ни на региональном уровне. Президент Ильхам Алиев еще в августе 2024 года подчеркивал, что обучение на русском ведется в 324 школах для 160 тысяч детей, а еще более 800 тысяч изучают его как иностранный.

    Сокращение сеансов произошло на фоне серьезного охлаждения отношений Баку и Москвы. В декабре прошлого года над Грозным был сбит самолет «Азербайджанских авиалиний», погибли 38 человек. Владимир Путин отказался признать вину России, что вызвало резкую реакцию Алиева: он пообещал обратиться в международный суд.

    Дополнительное напряжение вызвали задержания более 10 граждан Азербайджана в Екатеринбурге. Двое из них, братья Зияддин и Гусейн Сафаровы, умерли. Алиев обвинил российские правоохранительные органы в пытках и убийстве, заявив, что версия о «сердечных приступах» — ложь.

    В ответ Баку стал задерживать россиян и приостановил сотрудничество с Москвой по нескольким направлениям. Российский пропагандист Владимир Соловьев пригрозил Азербайджану «новой СВО», а Алиев заявил, что страна «будет готовиться к войне» и назвал пребывание Азербайджана в составе СССР «оккупацией».

  • Местные власти в РФ борются с иностранными словами на вывесках

    Местные власти в РФ борются с иностранными словами на вывесках

    Мэрии в Екатеринбурге и Ярославле начали ограничивать использование иностранных слов на наружных вывесках.

    В Ярославле такое постановление подписал глава города Артём Молчанов, сообщает Коммерсантъ.

    Согласно документу, запрещается использование иностранных слов и выражений, за исключением случаев, когда они зарегистрированы как товарные знаки или предусмотрены международными договорами.

    В Екатеринбурге городская администрация давно прекратила согласовывать англоязычные вывески, объясняя это стремлением к «русификации». По словам представителей рекламного бизнеса, старые конструкции демонтировать не планируют, но новые вывески должны соответствовать новым правилам.

    Запреты распространяются на такие слова, как hotel, cafe и shop. Однако пока они действуют на местном уровне и регулируются городскими постановлениями. В пресс-службе мэрий подчёркивают, что зарегистрированные товарные знаки не подпадают под запрет.

    Аналогичные ограничения уже вводились в Краснодаре и Саратове. В феврале 2023 года президент Владимир Путин подписал закон, запрещающий использование иностранных слов на государственном уровне, за исключением тех, которые не имеют русского аналога.

  • Озвучка Dying Light на русском готова более чем на 60%

    Озвучка Dying Light на русском готова более чем на 60%

    Команда Mechanics VoiceOver (R.G. MVO) активно продолжает работу над неофициальной русской озвучкой для первой части игры Dying Light.

    Как сообщает iXBT Games, на данный момент общий прогресс перевода превысил 60%, и в процессе локализации задействованы не только основная сюжетная линия, но и все дополнения.

    Работа над озвучкой включает озвучивание как ключевых персонажей, так и второстепенных героев и бандитов. Команда уточнила, что на финальной стадии находятся диалоги выживших и персонажей, выдающих побочные задания. Mechanics VoiceOver обещает, что скоро игроки смогут полностью погрузиться в мир игры с полным переводом на русский язык. Следующее обновление, отражающее прогресс, планируется к выпуску уже на следующей неделе.

    Также были опубликованы примеры сцен с русской озвучкой. Среди озвученных персонажей:

    • Кайл Крейн — озвучен Георгием Кармряном,
    • Раис — озвучен Валерием Сторожиком,
    • Доктор Камден — озвучен Никитой Прозоровским,
    • Майкл и Юсуф — озвучены Михаилом Кшиштовским,
    • Осман — озвучен Александром Коврижных,
    • Нил Фэллон — озвучен Иваном Калининым,
    • Куратор ВГМ — озвучен Галиной Беляевой,
    • Эйо — озвучен Александром Носковым.

    Команда также благодарит игроков за поддержку и обещает новости не только по Dying Light, но и по другим проектам в ближайшее время.

  • В раннем доступе Steam появилась долгожданная игра Norland

    В раннем доступе Steam появилась долгожданная игра Norland

    Студия Long Jaunt официально выпустила в раннем доступе игру Norland, ставшую одной из самых ожидаемых за последние два года. Игра, вдохновленная такими известными франшизами, как Rimworld, Crusader Kings и Caesar, уже успела попасть в Топ-25 самых ожидаемых игр на платформе Steam. Norland можно приобрести со скидкой 20% до 1 августа, цена составляет 799 рублей, сообщает CQ.ru.

    Игра представляет собой симулятор средневекового поселения, где игроку предстоит возглавить знатный род и справляться с множеством вызовов. «В этом симуляторе средневекового поселения вы возглавите знатный род и столкнетесь с восстаниями, распрями и интригами. Заботьтесь о крестьянах, стройте коварные планы против врагов и ищите утерянное знание павшей империи,» — говорится в описании игры в Steam.

    Геймплей Norland фокусируется на управлении семьей и развитием поселений, при этом игрокам придется сталкиваться с внутренними и внешними угрозами. Родственники плетут интриги, крестьяне требуют улучшения жизни, а церковники и государственные агенты ищут заговоры. Помимо этого, игрокам придется отбиваться от Нечестивой Орды, которая планирует вторжение на земли игрока.

    Разработчики заявили, что Norland пробудет в раннем доступе около года, что даст возможность команде собрать отзывы игроков и улучшить игру перед её официальным релизом.

  • Т-Банк представил передовую русскоязычную языковую модель T-lite

    Т-Банк представил передовую русскоязычную языковую модель T-lite

    Центр искусственного интеллекта Т-Банка представил свою новейшую разработку — большую языковую модель T-lite, которая предназначена для решения бизнес-задач на русском языке. Как сообщает Hi-Tech Mail.ru, модель была анонсирована на первой конференции Т-Банка по машинному обучению Turbo ML Conf.

    Модель T-lite, имеющая 8 миллиардов параметров, показала выдающиеся результаты на индустриальных и внутренних бенчмарках, превосходя зарубежные аналоги, такие как Chat-GPT 3.5 и Llama-3-8B-Instruct. Особенностью модели является ее высокая эффективность: она была создана с использованием всего 3% вычислительных ресурсов, обычно требуемых для подобных моделей.

    T-lite является мощным инструментом для создания LLM-приложений, которые могут использоваться без передачи данных третьим лицам. Модель позволяет разрабатывать ассистентов поддержки, интеллектуальные поисковые системы и инструменты для анализа и обобщения больших объемов текста. Благодаря своей эффективности, T-lite обеспечивает качество, сопоставимое с моделями размером 20 миллиардов параметров, оставаясь при этом экономически выгодной.

    T-lite входит в семейство языковых моделей Gen-T, разработанных Т-Банком для решения специализированных задач. Эти модели отличаются высокой адаптивностью и оптимальным соотношением мощности и качества. Разработка собственного семейства языковых моделей стала необходимостью, так как существующие решения не покрывают всех задач и не являются оптимальными для компании.

  • Власти Казахстана запретят телеведущей Тине Канделаки въезд в страну

    Власти Казахстана запретят телеведущей Тине Канделаки въезд в страну

    Российскую телеведущую Тину Канделаки не пустят в Казахстан, если она захочет приехать, сообщил представитель МИД страны. Ранее Канделаки опубликовала пост о «вытеснении русского языка» в Казахстане.

    В МИД Казахстана заявили, что российскую телеведущую, директора телеканала ТНТ Тину Канделаки не пустят в страну, если она решит приехать, сообщает Tengrinews.kz со ссылкой на представителя казахстанского МИДа Айбека Смадиярова.

    «Если кто-то вам не нравится, вы ведь не впустите в свой дом. Так же будем поступать и мы… Государство такого никогда не прощает. Она (Тина Канделаки — ред.) не приедет в Казахстан, а если и приедет, то не въедет», — сказал Смадияров.

    Недовольство властей Казахстана вызвал пост Канделаки о «вытеснении русского языка» в стране. В качестве примера она упомянула инициативу Минтранса страны о переименовании нескольких железнодорожных станций и замены русских названий на казахские.

    Высказывание Канделаки вызвали критику в казахстанском сегменте соцсетей, жители страны начали записывать обращения российской журналистке, пишет Tengri Life. Издание Factcheck.kz отметило, что это «далеко не первый случай», когда российские политики и журналисты «продвигают пропагандистский нарратив о притеснении русского языка и русофобии в Казахстане».

    В мае 2022 года МИД Казахстана запустил процесс присвоения российскому телеведущему и мужу главного редактора RT Маргариты Симоньян Тиграну Кеосаяну статуса персоны нон грата за его негативные высказывания в адрес страны.

    Читать в источнике

  • Русификатор Starfield получил крупное обновление. Сюжетная линейка квестов проверена на 100%

    Русификатор Starfield получил крупное обновление. Сюжетная линейка квестов проверена на 100%

    Starfield вышла без русской локализации, поэтому данный недостаток пришлось устранять силами сообщества.

    Для Starfield создают несколько неофициальный русских локализаций. Например, есть даже русская озвучка (создана при помощи ИИ-технологий).

    Команда ZoG Forum Team обновила текстовый русификатор Starfield, созданный на базе DeepL:

    • Сюжетная линейка квестов проверена на 100%
    • Исправили некоторые известные ошибки
    • Исправлено ещё примерно 700 строчек диалогов связанных с ошибками обращений.

    Предупредили: «Ещё могут встречаться разногласия в терминологии, но если вы их увидели, то это баг и можно смело отправлять их в дискорд в соответствующую ветку».

    Читать в источнике

  • «Русское радио» сменило название на «Super Радио»

    «Русское радио» сменило название на «Super Радио»

    С 1 января 2024 года «Русское Радио» будет называться «Super Радио». Радиостанция также объявила о смене формата: хиты на русском языке планируется сочетать с мировыми шлягерами.

    «Это изменение нацелено на дальнейшее развитие и укрепление нашей радиостанции. «Super Радио» продолжит традиции создания качественного контента и лучших программ, которые вы знаете и любите. Мы взяли все хорошее из старой жизни в новую. Продолжительное время «Русское Радио» было горячо любимо аудиторией, и воспоминания о нем навсегда останутся в наших сердцах», – сообщила программный директор русскоязычного вещания SKY Media Наталья Шустрова.

    По ее словам, новый формат радиостанции адресован тем людям, которые с удовольствием слушают песни популярных артистов, поющих по-русски, и также рады международным музыкальным бестселлерам.

    «Русское Радио» в Эстонии впервые вышло в эфир 1 мая 1998 года.

    Читать в источнике

  • В Португалии русскоязычного туриста задержали в ресторане из-за ошибки онлайн-переводчика

    В Португалии русскоязычного туриста задержали в ресторане из-за ошибки онлайн-переводчика

    В Португалии русскоязычного путешественника задержала полиция после неверного перевода слова с помощью языкового приложения. Об этом пишет The Straits Times.

    Инцидент произошел в ресторане Лиссабона. Турист из Азербайджана хотел заказать гранатовый сок в заведении. Для этого он использовал «Переводчик», чтобы перевести на португальский язык слово «гранат».

    В русском языке слово «гранат» и «граната» похожи. В португальском языке этот фрукт обозначается словом «ром», а взрывное устройство — «гранада», отмечает издание.

    При заказе сока приложение в телефоне показало неверный перевод. Из-за этого официант решил, что у гостя при себе есть граната. Тогда сотрудник заведения вызвал полицию, которая задержала подозреваемого и доставила в участок для допроса.

    Сообщается, что после беседы туриста отпустили. Перед этим правоохранители обыскали гостиничный номер путешественника, а также провели проверку помещения ресторана.

    Читать в источнике

  • СМИ: В Латвии могут запретить радио и телевидению вещать на русском языке с 2026 года 

    СМИ: В Латвии могут запретить радио и телевидению вещать на русском языке с 2026 года 

    В четверг, 28 сентября, депутаты Сейма одобрили проект Концепции национальной безопасности, один из пунктов которой предусматривает закрытие латвийских общественных СМИ на русском языке. За проголосовали 68 парламентариев, против выступили 10 депутатов. Об этом пишет Delfi.

    На минувшей неделе Кабинет министров Эвики Силини («Новое Единство») на своем первом полноценном заседании за закрытыми дверями утвердил проект Концепции национальной безопасности. Позже документ был опубликован. Выяснилось, что седьмом разделе концепции «Устранение угроз, создаваемых для латвийского информационного пространства» фигурирует следующий пункт:

    «Учитывая, что в Латвии происходит укрепление роли государственного языка во всех сферах жизни, с 1 января 2026 года содержание, создаваемое общественными медиа, должно быть только на латышском языке и языках, которые принадлежат к Европейскому культурного пространству, таким образом будет укреплена принадлежность жителей Латвии к единому информационному пространству которое опирается на латышский язык и другие языки ЕС, Европейской Экономической зоны и язык стран-кандидатов на вступление в ЕС. Государство, прекратив финансирование содержание на русском языке, завершит процесс создания единого информационного пространства, в свою очередь, содержание на русском языке в коммерческих медиа за частные средства продолжит присутствовать».

    Концепция является документом планирования политики. Имеющаяся в распоряжении агентства LETA информация свидетельствует, что упомянутая информация о контенте общественных СМИ на латышском языке была включена к концепцию по предложению Минкульта.

    Предыдущая концепция была разработана и одобрена Сеймом в 2019 году. Она основана на анализе угрозы государству, проведенном органами госбезопасности, и определенных в нем угрозах и рисках национальной безопасности.

    В течение года после утверждения концепции должен быть разработан план нацбезопасности, в который должны быть включены конкретные меры по предотвращению и нейтрализации угрозы государству.

    Ранее Латвийское радио и Латвийское телевидение (LTV) выступили против включенного в поддержанный правительством проект запрета на создание с 2026 года контента общественных СМИ на русском языке.

    По мнению общественных СМИ, в нынешних геополитических условиях такое решение близоруко и диаметрально противоположно поставленной цели — укреплению безопасности информационного пространства.

    Совет по общественным электронным СМИ (SEPLP) также призывал Сейм отказаться от плана прекращения производства русскоязычного контента в общественных СМИ через три года.

    По мнению SEPLP, в Латвии важно поддерживать создание качественного контента для охвата проживающих в стране меньшинств с целью укрепления чувства принадлежности к Латвии, вовлекая меньшинства в европейское культурное пространство.

    Читать в источнике