Costul războiului: Subtitrări în rusă interzise în Letonia

Costul războiului: Subtitrări în rusă interzise în Letonia

Parlamentul (Saeima) leton a înaintat spre examinare în comisii amendamente la Legea limbii de stat, depuse de fracțiunea parlamentară a Alianței Naționale. Aceste amendamente interzic furnizarea de filme cu subtitrări în limba rusă.

Amendamentele prevăd că filmele vor putea fi difuzate cu subtitrări într-una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene, iar limba rusă nu este o limbă oficială a UE.

În prezent, legea privind limba de stat prevede că filmele, videoclipurile difuzate public și fragmentele acestora trebuie să fie dublate sau dublate în limba de stat sau să fie subtitrate în limba de stat, pe lângă acompaniamentul audio original; sunt permise și subtitrările paralele într-o limbă străină.

Alianța Națională afirmă că proiectul de lege este necesar pentru a consolida statutul limbii letone ca unică limbă oficială în Letonia.

Citește în sursă