Казбеги-Верхний Ларс өткізу бекеті бүгінгі таңда Грузия-Ресей шекарасындағы жалғыз жұмыс істеп тұрған өткізу бекеті болып табылады. Билік жолаушылар көліктерінің қозғалысының уақытша тоқтатылуын қажетті жөндеу жұмыстарымен байланыстырды.
Ресей шекарасындағы Казбеги-Верхний Ларс кеден бекетіндегі жөндеу жұмыстарына байланысты Грузия билігі 5 мамырдан бастап бір айға жолаушылар көліктері үшін өткелді жабады. Бұл туралы Грузия Қаржы министрлігінің Кіріс қызметінің баспасөз қызметі Facebook-те хабарлады (Ресейде экстремистік деп саналатын және тыйым салынған Meta компаниясына тиесілі).
«5 мамырдан бастап, құрылыс және қалпына келтіру жұмыстарына байланысты (жолаушылар көліктеріне арналған жаңа кірме жолдарды салу үшін) бір айға жолаушылар көліктеріне арналған қолданыстағы кірме жолдардың жұмысы уақытша тоқтатылады», - делінген хабарламада.
Билік өкілдерінің түсіндіруінше, жолаушылар көліктеріне жүк көліктеріне арналған жолақтармен жүруге рұқсат етіледі, бірақ кейбір кідірістер болады. Дегенмен, адамдардың кедендік бақылау бекеті арқылы өтуі әдеттегідей, ешқандай кедергісіз жалғасады.
Өткен жылы арнайы операция басталғаннан кейін Грузия Ресейден кететін азаматтар үшін ең танымал бағыттардың біріне айналды. Президент Владимир Путин елде ішінара мобилизация жариялағаннан кейін, Жоғарғы Ларс бақылау-өткізу пунктінде шақырымға созылған кезек пайда болды. Күніне шамамен 10 000 көлік шекарадан өтті. Грузия Ішкі істер министрлігінің мәліметтері бойынша, өткен жылы елге шамамен 1,5 миллион ресейлік азамат кірген.
Ұлттық статистика қызметінің мәліметтері бойынша, өткен жылы Ресейден Грузияға 62 300 адам көшіп келген. Грузия Әділет министрлігі сонымен қатар жыл басынан бері шетелдіктер елде 15 000 пәтер сатып алғанын, оның 6000-нан астамын ресейліктер сатып алғанын хабарлады. Биылғы жылдың бірінші тоқсанында Ресей азаматтары шетелдіктерге сатылған 5159 пәтердің 2100-ін сатып алды.
Қашықтан жұмыс істейтіндер үшін ең жақсы 5 қаланың қатарына Лиссабон, Бангкок, Мадрид, Сеул және Дели кіреді.
Португалия астанасы Лиссабон 2023 жылы цифрлық көшпенділер үшін әлемдегі ең үздік қала деп танылды.
Travel Off Path хабарлағандай, икемді жұмыс кеңістігі нарығының веб-сайты Instant Offices жаңа есебін жариялады, онда сандық көшпенділерге жарамдылығы бойынша әлем бойынша 80-ге жуық орын рейтингіленген. Атап айтқанда, есепте қаланың қолжетімділігі, ауа райы, интернет жылдамдығы және Wi-Fi қамтуы туралы деректер қарастырылған.
Цифрлық көшпенділер үшін әлемдегі ең үздік қалалар аталды
2023 жылы цифрлық көшпенділер үшін ең үздік 10 қала
Лиссабон, Португалия. Қала көптеген коворкинг кеңістіктерінің, 7000-нан астам Wi-Fi нүктелерінің және керемет тамақ пен сусындардың арқасында бірінші орынға ие болды. Жылы климат және теңіз жағалауындағы орналасуы қосымша бонус болып табылады.
Бангкок, Таиланд. Қала сандық көшпенділерді көптеген себептермен тартады, олардың бірі - байланыс орнатуды және бейімделуді жеңілдететін үлкен экспат қауымдастығы. Бангкок қала бойынша 15 000-нан астам Wi-Fi нүктелерімен, көптеген коворкинг кеңістіктерімен және қолжетімді тұрғын үймен мақтана алады. Сондай-ақ, ол кез келген талғамға сай келетін керемет жанды түнгі өмір көрінісімен мақтана алады.
Мадрид, Испания. Мұндағы тұру құны басқа да белгілі еуропалық астаналарға қарағанда сәл төмен. Мадрид қашықтан жұмыс істейтіндер үшін орталыққа айналғандықтан, жұмыс істеу және бейімделу үшін ең қолайлы жағдайларды ұсынады.
Сеул, Оңтүстік Корея. Тамаша қоғамдық көлік, тамаша инфрақұрылым, озық технологиялар, мәдениет, тарих және түнгі өмірмен бұл қарбалас мегаполис ешқашан ойын-сауықтан құр қалмайды. Сондай-ақ, ол әлемдегі ең жылдам интернет жылдамдығымен мақтана алады.
Дели, Үндістан. Қала тізімдегі басқа қалалармен салыстырғанда өмір сүру құнының төмендігі, көптеген коворкинг кеңістіктері және Wi-Fi хотспоттарының арқасында цифрлық көшпенділерді қызықтырады.
Дубай (БАӘ). Дубайдағы сандық көшпенділер жоғары деңгейдегі қауіпсіздікті, тамаша заманауи инфрақұрылымды және жоғары сапалы өмірді пайдаланады. Интернет жылдамдығы және қаладағы Wi-Fi нүктелерінің саны да жоғары.
Хошимин қаласы (Вьетнам). Қолжетімді тұрғын үй және төмен күнделікті шығындар, дәмді көше тағамдары және тамаша интернет - бұл қаланың осы тізімдегі алғашқы ондыққа кіруінің бірнеше себептері ғана. Сандық көшпенділер тарихы мен қызықты жерлері бар қызықты мәдени қаланы зерттей алады.
Джакарта, Индонезия. Мұндағы негізгі факторлардың бірі - Оңтүстік-Шығыс Азияның басқа бөліктерімен, әсіресе Индонезия архипелагын зерттегісі келетіндер үшін байланысы. Жоғарыда аталған басқа қалалар сияқты қолжетімді болмаса да, ол цифрлық көшпенділер үшін қолжетімді және қауіпсіз тұру нұсқаларын ұсынады.
Катманду, Непал. Интернетке жақсы қол жеткізу, қолжетімді баспана және мейірімді халқының арқасында бұл қала күтпеген жерден алғашқы ондыққа кірді.
Роттердам, Нидерланды. Елдің шығармашылық жүрегі ретінде танымал бұл шағын және қолжетімді қала көптеген коворкинг кеңістіктерін, аса жылдам Wi-Fi және бос уақытыңызда ләззат алуға болатын көптеген қызықты іс-шараларды ұсынады. Көше бойындағы көптеген кафелері мен Еуропаның ең үлкен порты бар Роттердам әрқашан қызықты нәрсе ұсынады.
Мадрид цифрлық көшпенділердің жүрегін жаулап алуда
Рейтингте көш бастаған Амстердам бірнеше жыл бойы экстремизмге қарсы белсенді түрде науқан жүргізіп келеді, деп жазады Unian.
Нидерландының астанасы Амстердам көктемде баруға болатын әлемдегі ең жақсы қала деп танылды.
Express басылымының Bounce саяхат қосымшасы жүргізген зерттеуге сілтеме жасай отырып хабарлауынша, рейтинг орташа жауын-шашын мөлшері, температура және әр қалада көктемде не істеу керектігі негізінде жасалған.
Көктемде баруға болатын ең үздік 10 қала
Амстердам, Нидерланды.
Лондон, Англия.
Прага, Чехия.
Пекин, Қытай.
Рим, Италия.
Лас-Вегас, АҚШ.
Париж, Франция.
Вена, Австрия.
Мельбурн, Австралия.
Лос-Анджелес, АҚШ.
Амстердам көктемде өтетін көптеген іс-шаралар мен мерекелердің арқасында тізімде бірінші орын алды. Мысалы, 27 сәуірдегі Король күні, онда адамдар Виллем-Александр патшаның туған күнін тойлау үшін көшелерге қызғылт сары киім киіп шығып, түннің бір уағына дейін билейді.
Көктем сонымен қатар астанадан оңай жетуге болатын Кёкенхоф корольдік саябағындағы таңғажайып қызғалдақ алқаптарына бару үшін жылдың тамаша мезгілі.
Амстердам саябақтарындағы пикниктер көктемде де өте танымал. Жергілікті тұрғындар мен туристер Вонделпаркте жиналуды ерекше ұнатады.
Амстердам туристерге қарсы
Еуропадағы ең танымал туристік қалалардың бірі болғанына қарамастан, Амстердамның өзі келушілерді, кем дегенде ересектерге арналған ойын-сауық іздейтіндерді аса қонақжай деп санамайды. Жергілікті тұрғындар Қызыл шамдар ауданында (мұнда барлығы заңды түрде жұмыс істейді) каннабис шегуге, мас болуға және секс-жұмыскерлерді көруге келетін көптеген туристер қылмыстың көбеюіне, көптеген қоқыс қалдыруға және олардың ұйқысын бұзуға әкелетініне шағымданады. Бірнеше жылдан бері жергілікті билік органдары шамадан тыс туризммен күрес саясатын жүргізіп келеді.
Осылайша, 2021 жылы Амстердамның Қызыл шамдар ауданындағы жезөкшелер үйлерінің терезелері жабылып, бүкіл «эротика орталығы» қала орталығынан алыстатылғаны белгілі болды.
Сонымен қатар, Амстердамда туристерге арналған жаңа мінез-құлық ережелері 2023 жылдың мамыр айының ортасында күшіне енеді. Басқа нәрселермен қатар, қаланың Қызыл шамдар ауданында марихуана шегу заңсыз болады. Нидерланды астанасындағы кафелер мен мейрамханалар да өз мекемелерін ертерек жабуға міндетті болады. Секс-жұмыскерлер де өз мекемелерін ертерек жабуға міндетті болады.
Жақында ғана Амстердам билігі қалаға келуді ұнататын британдық туристерді тойлауға немесе барларда үздіксіз серуендеуге қарсы науқан бастағаны белгілі болды. Енді Google-да осындай іс-шараларды іздеген кез келген адам олардың келуіне қарсы екендігі туралы ескерту хабарламаларын алады.
2022 жылы Ресейден қоныс аударушылар ағыны күрт өсті. Бұл үрдіс тек бай адамдарға немесе жоғары жалақы алатын мамандарға ғана емес (соңғысы әдетте бизнес көшуіне байланысты), сонымен қатар табысы төмен ресейліктерге де әсер етті. Біріншілері кез келген елде өздерін жайлы сезіне алса, екіншілері үшін шетелде тұру құны өте сезімтал мәселе болып табылады. Мигранттар санының бұл үрдісі жалғасуы мүмкін. Сондықтан, 2023 жылы Ресейден қоныс аударуға қолжетімді елдердің тізімі жасалды.
Ресейден келген қонақтар үшін арзан тұратын жері бар елдердің тізімі
Ресейлік стандарттар бойынша әлем елдерінің жартысынан көбі өте қолжетімді деп саналады. Дегенмен, олардың көпшілігінде өмір сүру деңгейі (денсаулық сақтау, әртүрлі қызметтерге қол жеткізу, тұрғын үй сапасы және санитария) да төмен. Мысалы, көптеген Африка елдері осы елдердің қатарында.
Сондықтан, табысы төмен адамдар үшін қоныс аудару нұсқаларын қарастырған кезде, тек тұрақты шығындарды ғана емес, сонымен қатар қоныс аударушылар өздерінің тұрақты тұратын жеріндегідей өмір сүру деңгейіне қол жеткізе алатынын ескеру маңызды.
Жалпы, екі шартқа да сәйкес келетін бағыттарды таңдау:
төмен шығындар;
лайықты өмір сүру деңгейі, -
Бұл онша үлкен емес болып шықты. Дегенмен, олардың арасында да көшбасшылар мен аутсайдерлер бар. Төменде осы рейтингтің жоғарғы жағынан бірнеше мысал келтірілген.
Вьетнам
Вьетнам
Бұл Оңтүстік-Шығыс Азия елі дәстүрлі түрде өмір сүру құны бойынша барлық рейтингтерде көшбасшылардың қатарында. Бұл оның шынымен де төмен бағалары мен мол табиғи ресурстарына байланысты. Вьетнам тауларымен, лайықты курорттары бар мұхит жағалауымен, экзотикалық ормандарымен, өзендерімен және көлдерімен мақтана алады. Әркім өз қажеттіліктеріне ең қолайлы тұратын жерді таба алады.
Бұл үшін көп ақша төлемейсіз. Мысалы, астана Ханойда немесе елдің ең үлкен қаласы Хошиминде бір ай тұру орта есеппен шамамен 1000 доллар тұрады. Бұған орталық аудандардағы жалдау ақысы (айына 200 доллардан 400 долларға дейін) және әр кеш сайын дерлік ойын-сауық кіреді.
Жағалаудағы қалаларда немесе елдің солтүстігінде бір айлық тұру 2-2,5 есе арзан болады. Азық-түлік бағасы әсіресе төмен — кафеде толық түскі ас 1 доллардан 3 долларға дейін тұрады. Бұл тек экзотикалық жергілікті тағамдарға ғана емес, сонымен қатар мәзірлерде жиі кездесетін батыстық тағамдарға да қатысты.
Жалғыз мәселе - болу мерзімі. Ресейліктер Вьетнамға туристік мақсатта 15 күнге дейін визасыз келе алады. Әйтпесе, бір немесе үш айлық виза қажет. Ұзақ мерзімді визалар да бар, бірақ оларды ұзарту оңай емес. Үш айлық визалар проблема емес - визалық тәртіптер жақсы жұмыс істейді. Көршілес елге (Лаос немесе Камбоджа) барып, оны тағы үш айға ұзартыңыз. Айтпақшы, Вьетнамда бірнеше жыл тұрған көптеген ресейліктер бұл әдісті қолданады.
Болгария
Болгария
Бұл ел Еуропалық Одақтың толыққанды мүшесі болғанына қарамастан (бірақ Шенген аймағына кірмейді), Еуропадағы ең арзан елдердің бірі болып саналады. ЕО мүшелігі салыстырмалы түрде жоғары өмір сүру деңгейін ұсынады. Мұнда тек тұрып қана қоймай, сонымен қатар жұмыс істегісі келетіндер үшін, әсіресе білікті мамандар үшін көптеген жұмыс орындары бар.
Ел Қара теңіз жағалауынан таулы аймақтарға дейін кең ауқымды жерлерді ұсынады, және өмір сүру құны айтарлықтай өзгеруі мүмкін. Бейімделудің қарапайымдылығы орыстар үшін де маңызды - Болгариядағы көптеген адамдар кеңес дәуірінен бері орыс тілінде сөйлейді, орыс иммигранттарына деген көзқарас өте жағымды, ал екі елдің әдет-ғұрыптары мен мәдениеттері көбінесе ұқсас.
Бағаларға келетін болсақ, тіпті астананың орталығында, Софияда да бір бөлмелі пәтерді 350 долларға жалға алуға болады, ал Варна немесе Пловдив сияқты шағын қалаларда сол пәтердің бағасы 1,5-2 есе арзан болады. Азық-түліктің орташа бағасы Ресейдің орташа бағасынан айтарлықтай ерекшеленбейді.
Кіру үшін 90 күнге жарамды виза қажет. Туристік визаны ұзартуға тыйым салынады. Ұзақ уақыт тұру үшін сіз басқа рұқсат түрлерін (мысалы, жұмыс немесе оқу рұқсаттары) алуыңыз немесе тұруға рұқсат алуға өтініш беруіңіз керек.
Үндістан
Үндістан
Үндістан сонымен қатар экспаттар үшін тұру үшін ең арзан елдердің қатарында үнемі орын алады. Мұнда тұру үшін айына бірнеше жүз доллар жеткілікті. Мысалы, сіз Делиде пәтерді ұзақ мерзімді жалдау үшін айына 50 доллардан 250 долларға дейін жалдай аласыз.
Елде қарым-қатынас өте оңай — сөзбе-сөз бүкіл халық ағылшын тілінде еркін сөйлейді. Жалпы өмір сүру деңгейі, әрине, Ресейге қарағанда айтарлықтай төмен, әсіресе денсаулық сақтау тұрғысынан. Дегенмен, ірі қалаларда бұл іс жүзінде мәселе емес. Денсаулықты жақсартуды көптеген аюрведиялық институттар мен клиникалардан табуға болады.
Азық-түлік Ресейге қарағанда арзанырақ, әсіресе үйде тамақ пісіріп, базардан немесе жақсы супермаркеттен ингредиенттер сатып алсаңыз. Гоа туристік штатының ресейліктер арасында ерекше танымал болуы таңқаларлық емес. Мұнда теңіз жағасындағы шағын үйді 200-250 долларға жалға алуға болады, ал бір адамға толық тамақтану шамамен 2-3 доллар тұрады.
Визаларды Ресейдегі Үндістанның дипломатиялық өкілдіктерінде немесе онлайн режимінде алуға болады. Бір реттік визалар 90 күнге немесе көп реттік визалар 180 күнге беріледі. Визаны ұзартуды Шетелдіктерді тіркеу аймақтық қызметкерлеріне (FRRO) хабарласу немесе онлайн режимінде алуға болады. Қарапайым тәсіл - көрші елге (мысалы, Шри-Ланка немесе Непал) барып, туристік визаға онлайн режимінде қайта өтініш беру. Медициналық, студенттік немесе іскерлік визалар ұзақ мерзімді тұруға мүмкіндік береді, бірақ олардың қосымша талаптары бар.
Оңтүстік Африка Республикасы (ОАР)
Оңтүстік Африка Республикасы (ОАР)
Бұл ел Африкадағы ең дамыған және құрлықтағы G20 мүшесі болып табылатын жалғыз ел болып саналады. Сатып алу қабілетінің өсуі республика өте бай минералдарды өндіру мен экспорттаумен байланысты.
Сонымен қатар, орташа ресейлік үшін бағалар өте төмен. Үш адамнан тұратын отбасының ай сайынғы тұрмыс шығындары (жалдау ақысын есептемегенде) шамамен 650 жергілікті рандты құрайды, бұл шамамен 50 АҚШ долларына тең. Астаналық аймақтарда тұрғын үй жалдау көптеген елдерге қарағанда біршама қымбатырақ - екі немесе үш бөлмелі пәтер шамамен 550 доллар тұрады, ал шағын коттедж шамамен 600-700 доллар тұрады. Провинциялардағы бағалар айтарлықтай төмен, бірақ онда әлі де әдеттегі өмір сүру деңгейіне қол жеткіземіз деп күтпеу керек - кейбір аймақтарда әлі де электр қуаты, су және денсаулық сақтау мәселелері бар.
Куба
Куба
Куба орыстар үшін бірқатар себептер бойынша тартымды:
Кеңес дәуірінде елге көрсетілген айтарлықтай көмекке байланысты халықтың Ресейден келгендерге деген оң көзқарасы (айтпақшы, халықтың шамамен 60%-ы орыс тілінде сөйлейді немесе түсінеді);
жұмсақ тропикалық климат;
визасыз сапар 90 күнге дейін.
Сонымен қатар, Кубаның денсаулық сақтау саласы әлемдегі ең үздіктердің қатарында, ал қызметтердің құны Еуропадағы, Израильдегі немесе Америка Құрама Штаттарындағы осындай қызмет түрлеріне қарағанда бірнеше есе арзан.
Аралда азық-түлік бағасы төмен, әсіресе өзіңіз тамақ пісіріп, бәрін базардан сатып алсаңыз (супермаркеттер қымбатырақ). Дегенмен, Гаванадағы мейрамханада түскі ас 5-7 доллар тұрады, ал омар қосылған кешкі ас 12-15 доллар тұрады. Жалға алу бағасы да төмен, әсіресе ұзақ мерзімді. Жеке пәтерлердің бағасы айына 300-400 доллар аралығында (арзан пәтерлер, ең аз дегенде, нашар жағдайда болуы мүмкін). Үкімет сонымен қатар жалға берілетін тұрғын үй ұсынады. Жағалаудағы (жақын маңда жағажай бар) шағын 2-3 бөлмелі үй күніне шамамен 100 доллар тұрады. Ұзақ мерзімге баға айына 600-800 долларға дейін төмендейді.
Назар аударыңыз! Аралға жету қымбат. Ең арзан тікелей рейс 50 000 рубльден асады. Трансферлік рейстер 60 000-нан 120 000 рубльге дейін.
Сіз елде болу мерзімін екі рет, әрқайсысы 90 күнге дейін ұзарта аласыз, бірақ бұл үшін сенімді негіздеме қажет. Аралда ұзағырақ тұрғысы келетіндер үшін тұрақты (шектеусіз) тұруға рұқсат алған дұрыс. Мұны бизнес бастау (бекітілген бизнес-жоспар және оны іске асыру үшін жеткілікті қаражаттың бар екенін растайтын құжат қажет) немесе жылжымайтын мүлікке инвестиция салу арқылы алуға болады (тек құрылыс салушылардан жаңа ғимараттар ғана құқылы және олар салыстырмалы түрде қымбат).
Бұл Ресейден көшіп келушілер үшін қолайлы қолжетімді өмір сүруге қолайлы елдердің толық тізімі емес. Керісінше, бұл әртүрлі аймақтардағы елдердің мысалдары. Бұл тізімді айтарлықтай кеңейтуге болады.
Мысалы, Азия-Тынық мұхиты аймағында қолжетімді нұсқаларға Тайланд, Камбоджа және Индонезия (әйгілі Бали аралы) жатады. Орталық және Шығыс Еуропа елдерінің ішінде бюджетке сай нұсқаларға Польша, Сербия, Черногория, Румыния және Босния және Герцеговина жатады. Қытай мен Оңтүстік Кореяның құрлықтық бөлігі де, әсіресе оқуға немесе жұмыс істеуге баратындар үшін көптеген қолжетімді нұсқаларды ұсынады. Жақын маңдағы көршілердің ішінде Арменияны қарастырған жөн.
Осылайша, егер сіз Ресейден көшкіңіз келсе, табысыңыз төмен немесе жинақтарыңыз аз болса да, мұны істей аласыз. Дегенмен, баратын елді таңдаған кезде тек өмір сүру құнынан басқа да нәрселерді ескеру маңызды. Бұл көрсеткіш көбірек бағдар ретінде қызмет етеді. Тіпті арзан елдерде тұру үшін де табыс табу мүмкіндіктерін зерттеу керек. Мысалы, жұмыспен қамту мүмкіндіктерін зерттеуді ұмытпаңыз - көптеген елдер тек жоғары білікті мамандарды қажет етеді және кем дегенде ағылшын тілін жақсы білу маңызды. Фрилансерлер байланыс арналарының жағдайы мен жұмысын да ескеруі керек. Ұзақ мерзімді тұру кезіндегі салық салу да маңызды мәселе болып табылады.
Ел жаңа канал арқылы өтетін кемелер үшін ақы алуды жоспарлап отыр. Ауқымды құрылыс жобасы 2027 жылы аяқталуы тиіс.
Стамбұл - екі құрлықта - Еуропа мен Азияда орналасқан әлемдегі ең ірі қалалардың бірі. 15 миллионнан астам халқы бар бұл қала Азиядағы жетінші және Еуропадағы ең үлкен қала. Сондай-ақ, ол үш тарихи империяның - римдіктердің, византиялықтардың және османдықтардың астанасы болған, бұрын-соңды салынған ең әйгілі қалалардың бірі. Бүгінгі таңда түрік тұрғындарының бестен бірі Стамбұлда тұрады.
Түркия қазіргі уақытта Босфор бойымен тағы бір канал салу арқылы Стамбұлды виртуалды аралға айналдыруды жоспарлап отыр. Түркия бұл шығанақтағы кезекті азайтып, халықаралық сауданы жеделдетіп, қауіпті жүктерді Стамбұлдан сыртқы әлемге қайта бағыттап, кемелердің өтуінен бюджетке кіріс әкелетініне сенімді.
TRAVEL RBC-Ukraine түрік билігінің неліктен мұндай канал салып жатқанын және жобаның неліктен сынға ұшырағанын түсіндіреді.
1936 жылдан бастап азаматтық кемелер Босфор бұғазы арқылы тегін өте алады
Стамбұлдың соншалықты ықпалды қала болуының бір себебі - оның стратегиялық орналасуы. Ол Еуропаны Азиядан бөліп тұратын және Қара теңізді Эгей және Жерорта теңіздерімен байланыстыратын тар бұғаз - Босфорға жақын орналасқан. RealLifeLore YouTube арнасындағы бейнежазбаға сәйкес, географиялық орналасуына байланысты Болгария, Румыния, Украина және Грузиядан Жерорта теңізіне су арқылы баратын жалғыз жол.
Босфор бұғазы басқа ондаған елдер үшін де маңызды. Еуропаның екінші ең ұзын өзені Дунай мыңдаған шақырымға созылып, маңызды еуропалық қалалар — Вена, Братислава, Будапешт және Белград арқылы ағады. 1992 жылдан бастап ол Рейн өзенімен және Еуропаның ең ірі теңіз сауда орталығы Роттердам портымен де байланысады. Роттердамға баратын жүк кемелері әрдайым дерлік Суэц каналы арқылы өтеді және олардың көпшілігі Босфор арқылы жиі өтеді.
1936 жылғы Монреаль конвенциясы бейбітшілік және соғыс уақытында барлық азаматтық коммерциялық кемелердің Босфор арқылы еркін өтуіне кепілдік берді. Сондай-ақ, ол Түркияға бұл өту үшін кез келген баждар немесе алымдар алуға тыйым салды. Конвенцияда бір уақытта жалпы тоннажы 15 000 тонна болатын тоғыздан артық шетелдік әскери кеме Босфор арқылы өте алмайтындығы көрсетілген. Бұл сол кездегі Түркия үшін жақсы шешім болды, себебі ол Екінші дүниежүзілік соғыс кезінде бейтараптығын тиімді түрде кепілдендірді.
1936 жылғы Монреаль конвенциясы барлық азаматтық коммерциялық кемелердің Босфор арқылы еркін өтуіне кепілдік берді
Бірақ Екінші дүниежүзілік соғыс аяқталғаннан кейінгі онжылдықтарда шарттың мәртебесі туралы көптеген даулар туындады. Соғыстан кейін бірден КСРО Түркиямен бірге Босфор бұғазын бірлесіп бақылауды және бұғазда кеңестік әскери күштердің тұрақты болуын талап етті. Түркия бұл талаптарды қабылдамады. Бірақ Түркия ұзақ уақыт бойы кеңестік қысымға төтеп бере алмай, 1952 жылы НАТО-ға қосылу туралы шешім қабылдады. Бұл КСРО-ны одан әрі ашуландырды: бұғаз енді іс жүзінде қырғи қабақ соғыс кезіндегі қарсыластарының қолында болды.
Бірақ АҚШ бұл ережелерге де наразы: конвенция оған Босфор арқылы белгілі бір санаттағы әскери кемелерді тасымалдауға тыйым салады. Келісім АҚШ-тың аймақтағы әскери күшінің артуына кедергі болып қала береді.
Қазіргі уақытта қауіпті жүктерді тасымалдайтын үлкен кемелер тұрғын үйлер мен Ыстамбұлдың орталығына жақын жерден өтеді
1994 жылы мұхиттардағы елдердің құқықтары мен міндеттерін негізінен анықтайтын Біріккен Ұлттар Ұйымының Теңіз құқығы туралы конвенциясы күшіне енді. Әлемдегі барлық дерлік елдер, Түркия мен Америка Құрама Штаттарынан басқа, бұл келісімге қол қойды, дегенмен шарт теориялық тұрғыдан Монреаль конвенциясын жойды. Алайда, Түркия оған қол қоюдан бас тартты, себебі бұл Эгей теңізінің бүкіл дерлік бөлігін Грекияның аумақтық суларына беруді білдіретін еді.
Түркия Босфор маңында ұзындығы 45 шақырым болатын канал салып жатыр
Осы себептерге байланысты Түркия Босфор бұғазына балама ретінде қолданыстағы каналдың жанынан жасанды канал салғысы келеді. Техникалық тұрғыдан алғанда, Монреаль конвенциясының шектеуші ережелері тек Босфордың өзіне ғана қолданылады. 2011 жылы сол кездегі Премьер-Министр Режеп Тайып Ердоған каналды ұсынды.
Түркия қазіргі бұғаздың жанына жасанды канал салып, Стамбұлдың өзін аралға айналдыру арқылы канал арқылы өту үшін ақы ала бастайтынын мәлімдейді. Бұл сондай-ақ НАТО-ның ұшақ тасушылары мен сүңгуір қайықтарының Қара теңізге кіруіне мүмкіндік береді.
Стамбұл маңындағы жаңа канал қай жерден өтеді? Бекітілген бағыт
Түркия Стамбұл каналының мегажобасын 2021 жылдың наурыз айында бастады. Канал Босфор бұғазынан батысқа қарай 30 шақырым жерде, Түркияның еуропалық жағында салынады деп күтілуде. Оның ұзындығы 45 шақырымды құрайды. Жоба бастапқыда 2023 жылы аяқталуы керек еді, бірақ кейінірек 2027 жылға ауыстырылды.
Босфорға келетін кемелер бұғаздан өту үшін жиі кезекте тұрып, орта есеппен 14 сағат күтуге мәжбүр болады. Кейде олар өте көп адам жиналған кезде бірнеше күн күтуге мәжбүр болады. Жаңа канал бұл көлік ағынының көп бөлігін тез сіңіруге көмектеседі. Түркия бір күнде канал арқылы өтетін 160 кемеге дейін қабылдай алатынын мәлімдейді.
Канал сонымен қатар Стамбұл қаласының орталығына жақын жердегі Босфор бұғазы арқылы өтетін көптеген қауіпті жүктерді қайта бағыттауға көмектеседі. Босфор жағалауына жақын жерде он бес миллион адам тұрады, ал қауіпті жүктерді - оқ-дәрілерді, мұнайды және тыңайтқыштарды тасымалдайтын кемелер олардың жанынан өтеді. Соқтығысу жүктің тұрғын үйлердің жанынан жарылуына әкелуі мүмкін. Түркия бұл қауіпті жүктің барлығын қала орталығынан алыс, жаңа канал арқылы батысқа қарай бағыттаған дұрыс деп санайды.
Түркия жаңа каналдың жағалауын белсенді түрде дамытқысы келеді, ол жерде жаңа нысандар салу арқылы. Канал сонымен қатар жаңадан салынған Стамбұл әуежайына логистиканы жеңілдетеді деп күтілуде. Бұл жоба 2020 жылдардың ортасына қарай толығымен аяқталады деп күтілуде. Сол кезде Түркия оны жылына 200 миллион жолаушыны қабылдай алатын әлемдегі ең үлкен әуежайға айналдыруды жоспарлап отыр.
Түркия Стамбұл каналының құрылысына шамамен 15 миллиард доллар жұмсалады деп күтеді. Ел канал арқылы транзиттен алынатын жол ақысы мен алымдардан жылына 8 миллиард долларға дейін табыс табады деп күтеді, бұл Египеттің Суэц каналынан түсетін кірісінен 30%-ға көп.
Қоршаған ортаға қауіптер мен кезектер. Жоба сынға ұшырады
Жобаны сынға алушылар жол ақысынан мұндай кіріс алынбайды деп санайды, себебі канал салынғаннан кейін де сауда кемелеріне Босфорға еркін және шектеусіз кіруге кепілдік беріледі.
Көптеген адамдар Түркияның жүк иелерін Босфордың орнына Стамбұл каналын пайдалануға қалай көндіретініне қызығушылық танытуда, әсіресе жаңа канал негізінен сәл жылдам экспресс бағыт ретінде қызмет ететінін және басқа нұсқалар ұсынылмайтынын ескерсек. Сыншылар Босфорда жасанды түрде кептеліс жасалып, кемелерді жаңа канал арқылы тегін өтудің орнына ақы төлеуге мәжбүр етуі мүмкін деп қорқады.
Монреаль конвенциясы Түркияға Босфор бұғазы арқылы өтетін барлық кемелерді санитарлық және экологиялық қауіпсіздік тұрғысынан тексеру құқығын береді. Демек, теориялық тұрғыдан Түркия өз өкілеттігін кеңейтіп, өте ұзақ тексерулер жүргізе алады. Бірақ кеме жаңа канал арқылы өтсе, мұндай тексерулердің болмайтынына кепілдік бере алады.
Стамбул тұрғындарының 80%-ы канал құрылысына қарсы
Тағы бір кемшілігі - каналдың құрылысы осы аймақта тұратын мыңдаған адамды көшіруді қажет етуі мүмкін. Мұндай құрылыс қоршаған ортаға өлшеусіз зиян келтіруі мүмкін. Мысалы, Стамбұлдың жер асты суларының ластануы Стамбұлдың бестен бір бөлігін қамтамасыз ететін үлкен су қоймасын бұзады. Бұл ауыз сумен жабдықтауда үзілістерге әкелуі мүмкін.
Бір қызығы, жоспарланған канал бағытындағы мүліктер Катар корольдік отбасы мүшелеріне тиесілі. Олардың бірі, Барат әл-Барьяк, президент Ердоғанның өзінің күйеу баласы. Көптеген БАҚ оның жаңа канал маңындағы жылжымайтын мүлік құрылысынан жеке пайда көретінін хабарлайды.
Бір сауалнама көрсеткендей, Стамбул тұрғындарының 80%-ы канал құрылысына қарсы, ал тек 8%-ы ғана жобаны қолдайды.
Ресей, яғни оккупациялық держава, Стамбұл каналының құрылысына да қатты қарсы болды. Сарапшылардың айтуынша, Ресей қазіргі жағдайға қанағаттанады: оның кемелері Босфор бұғазынан кез келген уақытта өте алады. Ресей Монтрё конвенциясы Стамбұл каналына әлі де қолданылады деп мәлімдейді. Бұл Түркия заңды түрде ешқандай жол ақысын ала алмайтынын немесе ешқандай кіріс ала алмайтынын білдіреді. Егер канал ақырында салынса, бұл Ресей мен Түркия арасындағы қарым-қатынасты айтарлықтай шиеленістіруі мүмкін.
Жүз төрт бұрынғы түрік адмиралы мен әскери-теңіз офицерлері каналдың құрылысына наразылық білдіріп, ашық хатқа қол қойды. Алайда, келесі күні осы адмиралдардың оны тұтқындалып, түрмеге жабылды, бұл олардың қарсылығын басуға әкелді.
Чехияға туризм, спорт немесе мәдениет мақсатында баруды жоспарлап отырған ресейліктерге енді кіруге тыйым салынады.
Чехия үкіметі Ресей азаматтарына виза шектеулерін күшейту және беларусь және украин студенттерінің Чехия университеттерінде білім алуын қолдау туралы шешім қабылдады.
Бұл туралы Чехия Сыртқы істер министрлігінің сайтында айтылды.
«Украинада ресейлік зымырандар ойын алаңдарына құлап, адамдар жұмысқа бара жатқанда, халықаралық әуежай арқылы Чехияға күн сайын 200-ге дейін Ресей азаматы келеді», - деп түсініктеме берді Чехия сыртқы істер министрі Ян Липавский.
«Сондықтан біз туризм, спорт немесе мәдени мақсаттар үшін Чехия аумағына сыртқы Шенген шекарасы арқылы, атап айтқанда біздің халықаралық әуежайымыз арқылы кіретін Ресей азаматтарына енді кіруге тыйым салынады деп келістік», - деп қосты ол.
Ол бұл шешім 25 қазанда күшіне енетінін және кез келген ЕО мүше мемлекеті берген жарамды Шенген визасы бар ресейлік туристерге қолданылатынын нақтылады.
Осылайша, Чехия Республикасы бұрын ресейлік туристер үшін шекараларын жапқан Балтық жағалауы елдері, Польша және Финляндияға қосылды.
Сонымен қатар, Чехия үкіметі Украинадан келген студенттерге, тіпті басқа ЕО елінде уақытша қорғау алған болса да, Чехия университеттеріне түсуге рұқсат берді және Беларусь студенттерінің Чехия Республикасына кіруіне рұқсат берді.
«Біз саяси себептермен қудаланғандарға және өз елдеріндегі қазіргі демократиялық емес жағдайларды өзгертуге бел буғандарға жоғары сапалы еуропалық білім бергіміз келеді», - деді сыртқы істер министрі.
Ресейліктерге виза шектеулері
12 қыркүйекте ЕО Кеңесінің Ресеймен визалық жеңілдету туралы келісімді тоқтата тұру туралы шешімі күшіне енді. Ресейліктер үшін ЕО визаларын алу процесі айтарлықтай ұзағырақ және қымбатқа түсті.
19 қыркүйекте Шенген визасы бар Ресей азаматтарының Эстония, Латвия, Литва және Польшаға кіруіне тыйым салынды. Финляндия да 30 қыркүйекте осындай шектеулер енгізді.
Литваның ең ірі туристік бағыттарының бірі Пакруоджис Манор ресейліктер үшін есігін жапты. Басшылық Украинаға басып кірген ел азаматтарына брондауға және билет сатуға тыйым салды.
«Менің ойымша, басқа мейрамханалар, қонақ үйлер және басқа да қызмет көрсетушілер солай істеп, Ресей азаматтарына қызмет көрсетуден бас тартуы керек. Менің ойымша, бұл Ресей мен оның азаматтарына олардың соғысқа қатысы бар екендігі және агрессор елден келгендігі туралы өте күшті сигнал береді». — Гиедриус Климкевичус, Pakruojis Manor менеджері.
Пакруоджис үйіне келушілер әкімшіліктің орыстарға қатысты бастамасына әртүрлі реакция білдірді: ұжымдық жауапкершілік идеясын жақтаушылар да, қарсыластар да қолдады.
«Орыстар халық ретінде мұның бәріне қатысқан жоқ. Менің ойымша, бұл саясат олардың үкіметіне көбірек қатысты. Менің орыс халқына ешқандай қарсылығым жоқ».
— Осы қатыгездіктердің барлығын бүкіл ел жасайды, сондықтан көбірек туристерді шақыру және сол сияқты әрекеттер жасау осы қылмыстардың серіктесі болуды білдіреді.
Литва ресейліктер үшін қысқа мерзімді визаларды шектеп, Шенген визаларын жүйелі түрде алып тастаған алғашқы ЕО елдерінің бірі болды. Киев бұл саясатты бүкіл Еуропаға таратуға шақырды. Германия, Португалия, Греция және Кипр бұл қадамға қарсы болды.
Шет тілдерін үйрену және жаңа тілдік ортаға ену туралы айтқан кезде, біз көбінесе көптілділіктің оң аспектілеріне - әлеуметтік шеңберіңізді кеңейту, шетелде оқу немесе шетелде жұмыс істеу мүмкіндігіне ғана назар аударамыз. Бірақ әр медальдың екі жағы бар, және жаңа тілдік ортада тұратын және үнемі бірнеше тілді қолданатын адамдар тілдік курстарда шешілмейтін қиындықтарға тап болады. Біз мұны өз көзімізбен көрген адамдардан осы қиындықтарды егжей-тегжейлі түсіндіріп, ұқсас жағдайға тап болуы мүмкін адамдарға кеңес беруін сұрадық.
Дарья Шамонова
Erasmus Mundus журналистика студенті (Дания, Ұлыбритания) Тілдер: орыс, ағылшын, неміс
«Мен Erasmus Mundus магистрлік бағдарламасы бойынша оқимын, ол екі жыл бойы әртүрлі елдердегі екі университетте оқуды қамтиды. Бағдарлама бойынша студенттер көптеген елдерден келгендіктен, барлық оқыту ағылшын тілінде жүргізіледі. Мен достарыммен, отбасыммен және кейбір орыс тілді сыныптастарыммен үнемі орыс тілінде сөйлесуді жалғастырамын, сонымен қатар неміс тілінде сөйлеймін және Skype арқылы сабақ беремін. Сондықтан мен жиі үш тілді ой елегінен өткізуге байланысты әртүрлі мәселелерге тап боламын.
Мен тілдерді араластырамын
Мүмкін, ең бастысы, сіз мезгіл-мезгіл тілдерді араластырып, шатасып қаласыз. Мысалы, егер мен таңертең ағылшынша, содан кейін күндіз орыс және неміс тілдерінде сөйлесем, ал кешке қайтадан ағылшынша сөйлесем, миым кейде таңқаларлық әрекеттер жасай бастауы және менің еркіме қарсы орыс және неміс сөздерін ағылшын тіліне енгізуі мүмкін. Мен мұны байқамауым да мүмкін.
Мен сөздерді шатастырып, ұмытып кетемін
Мен әдетте сөздермен шатасып, оларды дұрыс айтпай қалуым мүмкін - мысалы, немісше айтылуы бар ағылшын сөздерін немесе орысша айтылуы бар неміс сөздерін айту. Кейде не айтқыңыз келетінін дәл білесіз, алдыңыздағы суретті көресіз, бірақ сөздің өзін есіңізде сақтай алмайсыз. Жақында бір досыммен сөйлесіп отырдым - ең қызығы, орысша - және мен «мұғалім» сөзін ұмытып қалдым. Менің ойымда тақтадағы әйелдің суреті бар екені анық, бірақ мен білетін тілдердің ешқайсысында сөзді есіме түсіре алмадым. Мүмкін, бұл да, бір жағынан, көптілді болудың салдары шығар.
Бұл мәселелер психологиялық кедергіге көбірек ұқсайды. Өйткені сіз осындай қателіктер жібергенде, сөз таппай қалғанда немесе шатасқанда - мұның бәрі сіздің эмоционалды қарым-қатынас қабілетіңізге түбегейлі әсер етеді, себебі сіз бірден «бәрі жаман, мен сөйлей алмаймын» деп ойлайсыз, бірақ бұл әркімнің басында болатынын түсінуіңіз керек. Анастасия Кейдің (редактордың ескертпесі: блогер және көптілді маман) бейнежазбасын көргенім есімде, ол екі тілді адамдар әдетте екі тілді білмейтін адамдарға қарағанда баяу сөйлейді және тіл байлығы аз екенін айтады. Мен өзімді үнемі бұл ми ауруы деп сендіремін және анда-санда шатасып кетуім мүлдем қалыпты жағдай. Бірақ бұл психологиялық тұрғыдан қиын болуы мүмкін. Кейде мен күні бойы бірдеңені дұрыс айтпаймын, соған байланысты көңіл-күйім нашарлайды және мен айтарлықтай аз сөйлеймін.
Бірақ маған уақыт неғұрлым көп өтсе, тілдер соғұрлым миыңызда бөлініп кететін сияқты. Ағылшын тілді ортада неғұрлым ұзақ болсаңыз, ағылшын тілі миыңызды соғұрлым көбірек билейді және онымен байланысты проблемаларыңыз азаяды. Сондықтан мен өзіме уақыт бердім. Мен сондай-ақ, мысалы, ағылшын тілінде сөйлеп, кенеттен неміс тілінде бірдеңе айтқан кезде, қайта жиналу үшін 30 секунд қажет екенін білемін. Сондықтан мен аузымды 30 секундқа жауып, сол жерде отырып, өзіме, сайып келгенде, біз ағылшын тілінде сөйлеп жатқанымызды және оны жалғастыруымыз керек екенін еске саламын. Ал қандай да бір жолмен ол қайта оралады. Ал психологиялық тұрғыдан алғанда, мені енді ана тілділер емес, барлығы үшін ағылшын тілі екінші тіл болып табылатын орта қоршап тұрғаны көмектеседі. Ал өзіңіз сияқты шетелдіктермен сөйлесіп жатқаныңызды еске салған кезде, бұл да аздап жеңілдейді және барлық тілдік және психологиялық кедергілер біртіндеп жойылады.
Басқа тілдік ортада болған кезде жасай алатын ең маңызды нәрсе - өзіңізге уақыт бөлу және басынан бастап өзіңізден тым көп нәрсе талап етпеу.
Виктория
Лингвист, Висконсин ESL институтында (АҚШ) және Универсидад де Хуэлвада (Испания) оқыған. Тілдер: орыс, испан, ағылшын
«Мен АҚШ-қа ағылшын тілін үйрену үшін орта деңгейде болған кезімде бардым. Үш айдан кейін анаммен Skype арқылы сөйлесіп отырып, орыс тіліндегі бір сөзді ұмытып кететінмін. Менің ойымша, бұл менің ағылшынша сөйлеу әдетіме байланысты болды - мен сол кезде орыс тілін мүмкіндігінше аз қолдануға тырыстым. Содан кейін маған орыс тіліне қарағанда ағылшын тіліндегі бір сөзді есте сақтау оңайырақ болар еді. Бірақ бұл әркімнің басынан өткеретін шығар; сіз мұны бастан кешіруіңіз керек. Алты айдан кейін бұл мүлдем жоғалып кетті, мен екі тілді анық ажырата бастадым. Және олар ешқашан араласпады. АҚШ-та мен испан тілін үйрене бастадым, және бұл менің ойымда толығымен бөлек бөлімде болды. Екі жылдан кейін мен Испанияға оқуға бардым және оған толығымен назар аудардым, ал ағылшын тілі жоғала бастады. Бірнеше тілді үйренген кезде, олардың барлығында бірдей еркін сөйлеу мүмкін емес деп ойлаймын. Сіздің назарыңыз әрқашан біреуіне аударылады. Мүмкін, олардың ешқашан араласпағаны, мен оларды әртүрлі уақытта үйренгенімнен шығар. Алдымен ағылшын тілім орнығып қалды, содан кейін испан тілін үйренуге кірістім.
Аудармадағы қиындықтар
Менің мәселем тілдерді араластыру емес, аударманың қиындықтары болды. Ағылшын тілін де, испан тілін де үйреніп жүргенде, біреумен сөйлесіп, олардың айтқандарының бәрін түсінетінмін, бәрі автоматты түрде ойымда өңделетін, сұрақтарын түсінетінмін, дұрыс жауап беретінмін. Бірақ егер басқа біреу менен олардың айтқанын аударуымды сұраса, бұл нағыз мәселе болатын, себебі грамматикасы басқаша, сөздері басқа ретпен болатын. Сондықтан аудармашының бөлек мамандығы бар шығар - шетелдік адам айтқан сөз тіркесін әдемі аудара білу. Бұл мәселе толығымен жойылды деп айтпас едім. Мен әлі де шетелдікпен сөйлесіп, бәрін мінсіз түсіне аламын, бірақ егер менен аударуымды сұраса, мен оны бірден әдемі жасай алмаймын.
Бастағы бостық
Досым екеуміз тілді еркін меңгерген кезде екінші рет Америка Құрама Штаттарына ұшып барған кезде, біртүрлі нәрсе болды. Елестетіп көріңізші, біз бір ай бойы барлық ана тілділермен сөйлесіп жүрдік, ешқандай проблема болған жоқ, сосын бір күні таңертең оянып, басымда бос орын бар екенін түсіндім. Қонақ үйде жастық қаптарымды ауыстыру үшін не сұрауым керек, бұл қарапайым нәрсе, бірақ оны қалай айту керектігін де есіме түсіре алмаймын. «Қайырлы таң» деп ойлаймын, болды. Кейінірек біз мұғалімдерімізбен сөйлестік, олар бұл кез келген адаммен, кез келген уақытта, тіпті бірнеше рет болуы мүмкін екенін түсіндірді. Ми соншалықты көп жаңа ақпаратты сіңіріп алды, оқу кезінде соншалықты шиеленісті, сондықтан кейін үзіліс қажет. Ол мүлдем ойланғысы келмейді! Ал көптеген тіл үйренушілер қатты ашуланады. «Мен бір ай оқыдым, енді оянсам да ештеңе есімде жоқ. Бұл болуы мүмкін».
Жаңа тілдік ортада мен адамдармен ана тіліңізде қарым-қатынасты шектеуге кеңес берер едім, әйтпесе бұл жаңа нәрсе үйрену мен тереңірек ену процесін баяулатады. Сіз сөйлеуден, түсінікті болудан, қателіктер жіберуден қорықпауыңыз керек. Бұзылған тілде, грамматикасыз, ештеңесіз - сіз жай ғана танк сияқты итересіз. Сіз жай ғана сөйлейсіз, егер олар түсінбесе, сіз қайтадан түсіндіресіз. Сіз қарым-қатынас жасаудан қорықпауыңыз керек; бұл өте маңызды. Дұрыс емес сөйлеген кезде қорқыныш жоғалады, ал прогресс әлдеқайда жақсы және жылдам болады. Ешқандай жағдайда шегінбеңіз.
Дарья Корецкая
Рур университетінің студенті Бохум (Германия) Тілдер: орыс, неміс
Мен 11-сыныптан кейін неміс университетіне түстім және Германияда төрт жылдан астам уақыт тұрып жатырмын. Менің көптеген жергілікті тұрғындар мен орыс тілінде сөйлейтіндерді қоса алғанда, үлкен әлеуметтік ортам бар. Сондықтан мен үнемі орыс және неміс тілдерін ауыстырып отырамын, кейде күтпеген қиындықтарға тап боламын.
Ақпаратты қай тілде оқығаным есімде жоқ
Бірдеңені оқыған кезде, оны қай тілде оқығанымды есіме түсірмей, қайта таба алмаймын. Мысалы, мен неміс тілінде мақала оқыдым, содан кейін оған қайта оралып, көбірек ақпарат алғым келеді. Мақаланы қайтадан табуға тырысамын, бірақ орыс тілінде іздеп жүргенім белгілі болды, себебі оны неміс тілінде емес, орыс тілінде оқыдым деп ойладым. Шынымды айтсам, мен бұл туралы ештеңе істеуге тырыспаймын. Дегенмен, есте сақтауым керек нәрселері бар мақалаларды сақтай бастадым.
Мен басқа тілден сөздерді енгіземін
Мен мақтануға тырыспаймын; екі тілде ойлау шынымен де табиғи түрде болады. Бұл басқа адамның тек неміс немесе тек орыс тілінде сөйлейтінін білетін жағдайларда кедергі келтіреді. Содан кейін бәрі бірден басымда шатасып кете бастайды. Мысалы, тек орыс тілінде сөйлеуге көңіл бөлу көбінесе қиын, және сіз көбінесе ақымақ сияқты отырып, кездейсоқ айтқан бір неміс сөзінің мағынасын адамдарға түсіндіресіз. Сондықтан отбасыма барғанда, мен тек орыс тілінде болатынына дайындалуға тырысамын; бұл көмектеседі.
Мұның ешқайсысы аса кедергі келтірмейді, бірақ кейде айналамда неміс тілі болса да, мен әлі де орыс тілінде сөйлеймін деп ойлаймын, кейде оны айту оңайырақ, және мен Германияда ана тілімде сөйлейтін адам емеспін. Сонымен қатар, мен Ресейде де ана тілімде сөйлейтін адам емес екенімді түсінемін, себебі менің орыс тілім уақыт өте келе соншалықты өзгерді, мен онымен аздап таңқаларлықтай сөйлеймін, үнемі неміс сөздерін қосамын. Ал қайғылы сәттерде отырып, ойланасың: менің үйім жоқ! Бірақ шынын айтқанда, күнделікті өмірде мұның ешқайсысы үлкен кедергі емес.
Жаңа тілдік ортаға тап болуға жақын кез келген адамға екінші тіл онша жақсы болмаса, алдымен алаңдамауға кеңес берер едім. Егер сіз сөздерді, грамматиканы немесе басқа нәрсені түсінбейтініңізді байқасаңыз, бұл үлкен мәселе емес; бұл біртіндеп табиғи түрде пайда болады және сізге оған көп көңіл бөлудің қажеті жоқ. Әдетте, айналаңыздағылар да назар аудармайды. Сондықтан ең бастысы - назар аудару, ұялмау және сөйлей беру, сөйлеу, сөйлеу. Және басқа адамдар сізге әрқашан жақсы қарайтынын ұмытпаңыз, тіпті бір мақаланы қате айтсаңыз да. Бірақ егер сіз екі айтсаңыз, болды... (күледі)
Ол ешқашан басқаша ма?
Егер сіз қазірдің өзінде «Маған мұның бәрі неге керек?» деп ойлана бастаған болсаңыз, біз сізді сендіргіміз келеді. Біздің кейбір кейіпкерлеріміз осы мәселелердің бәрінен құтылды (немесе дерлік құтылды).
Мысалы, Михаил Немиловжаңа тілдік ортада ешқандай қиындықтарға тап болғанын есіне түсірмейді. Ол жұмыста ағылшын тілін белсенді қолданады және достарымен орыс тілінде сөйлеседі. Кейде Михаил белгілі бір ағылшын терминдері немесе сөз тіркестерінің орыс тіліне аударылатынына күмәнданады: «Сол сәттерде дұрыс жауап бар-жоғы белгісіз, сіз мүлдем дұрыс емес, бірақ түсінікті нәрсемен жауап бересіз (мысалы, «қызықты» және «зашедулит»). Бірақ мұндай жағдайлар Михаилді мүлдем мазаламайды. Максим Стрелковта осындай тәжірибемен бөлісті. Ол сондай-ақ тілдер оның басында араласпайтынын және ешқандай ерекше проблемалары жоқ екенін айтады. Максим мұны оның тілдері өмірінің әртүрлі салаларына бөлінгендігімен байланыстырады, бұл олардың ерекше болуына көмектеседі: «Үйде және достарыммен мен орыс тілін, жергілікті тұрғындармен болгар тілін, ал жұмыста ағылшын тілін қолданамын». Мен әр тілді тек қажет болған жағдайда ғана қолданамын, мүмкін бұл көмектеседі».
Дегенмен, жаңа тілдік орта ми үшін үлкен қиындық болып табылады, ол ақпаратты бірнеше тілде өңдеуге және олардың арасында үнемі ауысып отыруға көбірек күш жұмсауы керек. Бұл қиындықтар күлкілі болуы мүмкін, өзіңізге сұрақ қоюға немесе тіпті үйіңіз қазір қайда екенін ойлауға мәжбүр етуі мүмкін, бірақ олардың барлығы көптеген жаңа мүмкіндіктерді ашу үшін қажет. Glossika мұны жеңілдетеді - сіз бүгін бағдарламаны сіздің қызығушылықтарыңыз бен қабілеттеріңізге бейімдеу үшін жасанды интеллектті пайдаланатын платформада кез келген тілді үйрене бастай аласыз. Сіз ана тілінде сөйлейтіндерден кейін сөз тіркестерін қайталайсыз және сөздік қорыңызды жаттықтырасыз. Ал Glossika-ның аралықпен қайталау әдісі сізге сөздік қорыңызды есте сақтауға көмектеседі.
Еуропа 1 шілдеден бастап ресейліктерге шекараларын ашудан бас тартты.
Әзірге Шенген визасын алуға асықпау керек — ЕО Ресейді 1 шілдеде шекаралары қайта ашылатын елдердің тізіміне қосудан бас тартты. БАҚ дереккөздерге сілтеме жасай отырып, бұл шешім Ресейдегі эпидемиологиялық жағдайға байланысты екенін хабарлайды. Дегенмен, «кіру» елдерінің тізімі үнемі қайта қаралып, жаңартылып отырады.
Ресей Еуропалық Одақ 1 шілдеде шекараларын ашатын елдердің тізіміне енгізілмеді, деп хабарлады ТАСС Брюссельдегі ЕО мүше мемлекеттерінің бірінің делегациясындағы дереккөзге сілтеме жасай отырып.
Бұл жағдай Ресейде коронавирустың таралуымен байланысты, деп атап өтті агенттіктің дереккөзі. «Бұл қалыпты жағдай, себебі Ресейге көбірек уақыт қажет, себебі вирус Еуропа елдеріне қарағанда онда белсенді түрде тарала бастады», - деп атап өтті дереккөз.
Оның айтуынша, азаматтары ЕО-ға кіруге рұқсат етілген елдердің тізімі үнемі қайта қаралып, жаңартылып отырады. Ресейдегі COVID-19 жағдайының жақсарғаны белгілі болғаннан кейін, ел «жасыл» тізімге енгізілетінін қосты.
«Бұл барлық тараптардың мүддесіне сай келеді, маған сеніңіз», - деп түйіндеді ол.
The New York Times бұған дейін ЕО елдері COVID-19 коронавирус пандемиясына байланысты бірнеше айлық шектеулерден кейін экономикаларын қалпына келтіріп, шекараларын қайта ашуға тырысып жатқанын, ЕО Ресей, Америка Құрама Штаттары және Бразилия азаматтарының кіруіне тыйым салуды көздеп отырғанын хабарлаған болатын.
Дипломаттар соңғы тізім бойынша келісімге келгеннен кейін, ол 1 шілдеге дейін ұсынылып, қабылданады. ЕО әрбір елді осы ережелерді сақтауға мәжбүрлей алмайды, бірақ еуропалық шенеуніктер 27 елдің кез келгенінің ұсыныстарды орындамауы блок ішіндегі шиеленіске әкелуі мүмкін екенін ескертеді. Тізім екі апта сайын қайта қаралады.
АҚШ, Бразилия және Ресейден кіруге тыйым салу бұл елдердің коронавирус жұқтырғандар саны бойынша бірінші, екінші және үшінші орында тұруымен түсіндіріледі, бірақ Италия, Франция, Испания, Германия және Бельгия инфекциядан қайтыс болғандар саны бойынша Ресейден алда келеді.
Маусым айының басында ресейліктерге елден шығуға рұқсат етілді. Үкімет шешім қабылдады. Бұған дейін COVID-19 пандемиясы кезінде енгізілген шектеулерге байланысты бұл мүмкін емес еді.
Ресей премьер-министрі Михаил Мишустин шетелдіктерге де туыстарын емдеу және күту үшін Ресейге кіру құқығы берілгенін хабарлады. «Ресейлік медициналық мекемелерде емделгісі келетін шетелдік азаматтар, сондай-ақ жақын туыстары, қамқоршылары немесе қамқоршылары тұратын, күтімді қажет ететін адамдар да Ресейге бір реттік негізде кіре алады», - деп атап өтті Мишустин.
Премьер-Министр Ресейде коронавирустың таралуын болдырмау үшін наурыз айында билік шетелдік азаматтардың елге кіруін, сондай-ақ ресейліктердің көпшілігінің шығуын уақытша шектеу туралы шешім қабылдағанын еске салды. «Дегенмен, біз өмірлік жағдайлардың әртүрлі екенін түсінеміз. Көптеген адамдар үшін қазір елімізде қалу өте маңызды, соның ішінде, мысалы, науқас туыстарына көмектесу үшін. Басқалары, керісінше, елеулі себептермен кетуге мәжбүр», - деп атап өтті ол.
Оның айтуынша, үкіметке көптеген тиісті өтініштер келіп түскен, сондықтан осындай жағдайға тап болғандар үшін шектеулерді өзгерту туралы шешім қабылданды.
Мамыр айының соңында Ресей Сыртқы істер министрлігі ресейліктерді шетелге демалыс жоспарлаудан уақытша бас тартуға шақырды. Министрлік азаматтарды көптеген танымал елдер мен курорттар ресейліктерге шекараларын ашу туралы әлі жарияламағанын және кейбіреулер үшін ақпарат тек маусым айының соңында ғана қолжетімді болатынын ескеруге шақырды.
«Коронавирустың бүкіл әлемде таралу қаупі әлі жойылған жоқ. Сондықтан жолаушылар әуе қатынасын қалпына келтіру туралы шешім мұқият қарастырылып, эпидемиологиялық жағдайды ескеру қажет», - деп атап өтті СІМ. Министрлік ресейліктерге елде пайда болып жатқан оң үрдістерді сақтау үшін сақ болу қажеттілігін еске салды.
Сонымен қатар, дипломаттар Еуропалық Одақ қазіргі уақытта Шенген аймағы елдері арасындағы ішкі шекараларды ашу мүмкіндігін ғана талқылап жатқанын атап өтті. Егер жағдай қолайлы болса, бұл маусым немесе шілде айларында болады, содан кейін ғана халықаралық туризмді қайта жандандыру туралы талқылау мүмкін болады.