Батысқа эмиграция

  • Ресейліктер Арменияда жылжымайтын мүлік сатып алуда

    Ресейліктер Арменияда жылжымайтын мүлік сатып алуда

    Армениядағы жылжымайтын мүлік мәмілелері бойынша шетелдік азаматтар арасында ресейліктер көш бастады. Өткен жылы Ресей азаматтары елде 1207 мүлік сатып алды. Бұл 2021 жылы сатып алынған жалпы санмен салыстырғанда 44,9%-ға өскенін көрсетеді, деп хабарлайды RBC Real Estate Армения кадастр комитетінің деректеріне сілтеме жасай отырып.

    АҚШ азаматтары Армениядағы тұрғын үй мәмілелері саны бойынша екінші орында тұр, өткен жылы елде 240 мүлік сатып алған. Иран азаматтары 84 мәмілемен үшінші орында тұр.

    Жалпы алғанда, өткен жылы шетелдіктер Арменияда 1950 мүлік сатып алды, оның ішінде 991 пәтер, 330 үй, 369 жер учаскесі, 82 қоғамдық ғимарат, 25 өндірістік ғимарат және 153 гараж бар. Мәмілелер саны өткен жылмен салыстырғанда 22,9%-ға өсті.

    Еске салайық, өткен жылы ресейліктер Түркия мен БАӘ-де (Дубай) жылжымайтын мүлік мәмілелерінің саны бойынша да көш бастады.

    Дереккөзді оқыңыз

  • Латыш тілі емтиханына өтініш берудің алғашқы күнінде 200-ге жуық ресейлік азамат тіркелді

    Латыш тілі емтиханына өтініш берудің алғашқы күнінде 200-ге жуық ресейлік азамат тіркелді

    Сәрсенбі, 1 ақпанда Латвияда тұруға рұқсаттарын жаңарту үшін емтихан тапсыруы қажет Ресей азаматтары (бұрынғы Латвия азаматтары және азаматтығы жоқ адамдар) үшін латыш тілін білу деңгейін тексеруге өтініштер басталды. Бірінші күні шамамен 200 өтініш берілді, деп хабарлады Мемлекеттік білім беруді қолдау орталығының (VISC) әкімшілік департаментінің қоғаммен байланыс жөніндегі маманы Лиена Берзиня Delfi басылымына.

    Ол бұл көрсеткіш әлі де өзгеруі мүмкін екенін атап өтті, себебі бүгінгі күнге арналған барлық ақпарат жиналмаған.

    Берзиня қызығушылық танытқандардың Ригадағы Стругу көшесі, 4 мекенжайы бойынша онлайн, пошта арқылы немесе жеке өзі тіркеле алатынын еске салды.

    Сәрсенбі күні емтихан тапсыруға тіркелген Ресей азаматтарының жалпы санының шамамен үштен бірі жеке өзі келді. Ресей азаматтары мен тұрақты тест тапсырушылар үшін ағындар бөлек болды.

    Берзинидің айтуынша, жеке тіркелу үшін кезекте тұрудың қажеті жоқ еді. Кейбір адамдар алдыңғы адамға қызмет көрсетілгенше біраз күтуге мәжбүр болған болуы мүмкін.

    Кейбір Ресей азаматтары Ригадағы Вальну көшесі, 2 мекенжайы бойынша емтиханға тіркелгісі келді. Білім және ғылым министрлігі осы мекенжайда орналасқан, және бұл емтиханға өтініштер әдетте оның құзырындағы VISC-ке беріледі. Ресей азаматтарының басқа мекенжайға қатысты шатасушылығын болдырмау үшін VISC барлық қажетті ақпаратты, көрнекі құралдарды, нақты тіркеу орнын көрсететін картаны және басқа да қосымша материалдарды дайындап қойды, осылайша барлығы өтініш бере алады.

    VISC мамандары адамдардың өте түсіністікпен қарағанын және тіркеу кезінде өтініштер беру және латыш тілінде сұрақтарға жауап беру арқылы тілдік дағдыларын жетілдіруді жалғастырғанын атап өтті.

    Берзиня орталық өз кезегінде барлығын ұлттық тілдік тестілеу бағдарламасымен танысуға және білімдерінің А2 деңгейі үшін жеткілікті екеніне көз жеткізу үшін әртүрлі оқу тапсырмаларын сынап көруге шақыратынын хабарлады. Бұл тест кезіндегі стрессті азайтуға көмектеседі.

    VISC веб-сайтындағы тілдік тест туралы ақпараттың ағылшын тілінде неге қолжетімді еместігі туралы сұраққа Берзиня VISC тест тапсырушылардан латыш тілінде ақпаратты түсінуде қиындықтар туындайтыны туралы ешқандай ақпарат алмағанын айтты.

    VISC Латвияда мемлекеттік тілдің қарым-қатынас тілі болуын жауапкершілікпен қолдайды және қажет болған жағдайда басқа мекемелермен және әртүрлі қоғамдық ұйымдармен бірлесіп, жақында Латвияға келген адамдарға, мысалы, украин босқындарына түсініктеме беруге көмектеседі.

    Бұрын хабарланғандай, тұрақты тұруға рұқсатты қайта тіркеу үшін тапсырылуы тиіс мемлекеттік тіл емтиханына өтініштер 1 ақпаннан 24 наурызға дейін қабылданады.

    Емтихандардың өзі 11 сәуірден 31 шілдеге дейін үш қалада: Рига, Даугавпилс және Лиепаяда өтеді.

    Емтиханға тіркелу үшін VISC веб-сайтында қолжетімді өтініш нысанын толтыру арқылы өтініш беруіңіз керек. Файлды VISC веб-сайтынан жүктеп алуға болады.

    Өтініште тест тапсыру үшін нақты мекенжай мен уақыт талап етілмейді, бірақ үміткерлер тест тапсырғысы келетін қаланы — Лиепая, Рига немесе Даугавпилсті көрсетуді таңдай алады.

    Өтініш берушілер өтініштерін пошта арқылы VISC, Мемлекеттік тілді білу деңгейін тексеру бөліміне, Валну көшесі 2, Рига, LV-1050 мекенжайына жібере алады. Орталық пошта мөрін 2023 жылдың 24 наурызына дейін 10 жұмыс күнінен кешіктірмей қою керектігін мәлімдейді.

    Сондай-ақ, өтінімді электронды түрде, қауіпсіз электрондық қолтаңбамен қол қойылған түрде тапсыруға болады. VISC ресми электрондық пошта мекенжайы - [email protected].

    Өтінішіңізді жеке өзіңіз бере аласыз, бірақ телефон арқылы алдын ала кездесуді жоспарлауыңыз керек. Өтінішіңізді беру үшін тест тапсырғыңыз келетін қаладағы телефон нөміріне қоңырау шалыңыз:

    Рига — 63771891
    Даугавпилс — 63771892
    Лиепая — 63771893.

    Содан кейін келудің уақыты мен орны келісілуі керек, ал болашақ емтихан алушы белгіленген уақытта жеке келуі керек. Жеке келгенге дейін олар сауалнаманы толтыруы керек.

    27 наурыздан бастап VISC веб-сайтында тесттің нақты уақыты мен орны туралы ақпарат жарияланады, оны емтихан алушылар сайттан бірегей кодты пайдаланып таба алады.

    VISC өтініш беруші VISC веб-сайтынан ақпарат таба алмаса, 67281232; 67814480; 60001613 нөмірлеріне қоңырау шала алатынын атап өтеді.

    Өткен жылдың 24 қыркүйегінде Иммиграция туралы заңға бірнеше түзетулер күшіне енді, олар Латвияда тұрақты тұруға рұқсаты бар Ресей азаматтарын 2023 жылдың 1 қыркүйегіне дейін қайта тіркеуге міндеттеді. Тұруға рұқсатын жаңарту үшін Ресей азаматтары мемлекеттік тілді білу туралы сертификатты (кем дегенде А2 санаты) және тұрақты табысы туралы анықтама ұсынуы керек.

    Дереккөзді оқыңыз

  • Росстат Ресей халқының саны бесінші жыл қатарынан азайғанын хабарлады

    Росстат Ресей халқының саны бесінші жыл қатарынан азайғанын хабарлады

    Ресейде демографиялық апат спиралы жалғасуда, пандемия аяқталғанына қарамастан, бұл елде 1947 жылғы соғыстан кейінгі аштықтан бері өлім-жітімнің рекордтық секірісін тудырды.

    Росстаттың сәрсенбідегі есебіне сәйкес, Ресей Федерациясының тұрақты халқы 2022 жылдың соңына қарай тағы 566 000 адамға азайды.

    Статистикаға сәйкес, 1 қаңтардағы жағдай бойынша Ресейде (Украинаның аннексияланған аймақтарын қоспағанда) 146,424 миллион адам өмір сүрген. Бір жыл бұрын бұл көрсеткіш 146,98 миллион болған — бұл көрсеткішті Росстат 2021 жылғы халық санағы негізінде 1,3 миллион адамға арттырған.

    2000 жылдардың басынан бері алғаш рет ресми статистика Ресей халқының бесінші жыл қатарынан азаюын тіркеді: 2018 жылы елдің тұрақты тұрғындары 100 000 адамға, 2019 жылы 100 000 адамға, 2020 жылы 500 000 адамға және 2021 жылы 600 000 адамға азайды.

    Ресей халқы COVID-19 өлімінің күрт өсуі артта қалғанына қарамастан, азайып келеді: 2022 жылдың қаңтарынан қарашасына дейін қайтыс болғандар саны 22%-ға азайып, 1,741 миллион адамға жетті.

    Себебі, туу деңгейінің төмендеуі, ол салыстырмалы түрде алғанда — 100 000 адамға 9,8 бала — 2001 жылдан бергі ең төменгі көрсеткіш болды, ал абсолютті түрде қаңтар мен қараша аралығында 7%-ға төмендеп, 1,197 миллион балаға жетті. Демек, халықтың табиғи азаюы 543 400 баланы құрап, соңғы үш жылда шамамен 3 миллионға жетті.

    Гайдар институтының демографы Игорь Ефремовтың болжауынша, бұл әлі аяқталмаған: 1990 жылдардың соңында посткеңестік экономикалық апаттан кейін қалыптасқан туу көрсеткішінің «төменгі шегі» келесі жылы Украинадағы соғыс жалғаса берсе, бұзылады.

    Ефремовтың бағалауы бойынша, туу саны өткен жылғы 1,3 миллионнан 1,2 миллионға дейін, ал 2024 жылы бір миллионға дейін төмендейді, бұл елдің қазіргі тарихындағы (Екінші дүниежүзілік соғыстан бергі) абсолютті минимум болады.

    «Туылу деңгейіне негізгі соққы жанама болады, себебі көптеген отбасылардың жоспарлау көкжиегі толығымен жойылады. Ал жұмылдыру неғұрлым ұзаққа созылса, әсері соғұрлым күшті болады», - дейді Ефремов.

    БҰҰ Экономикалық және әлеуметтік істер департаменті алдағы үш онжылдықта Ресей халқының саны күніне орта есеппен мыңға жуық адамды жоғалтады деп болжайды.

    Болжамдар бойынша, Ресей Федерациясының халқы 2050 жылға қарай 133 миллионға дейін азаяды — бұл 1970 жылдардың басындағы РСФСР (130 миллион) немесе 1897 жылғы Ресей империясының (129 миллион) деңгейіне тең.

    БҰҰ ескертеді, Ресей жыл сайын орта есеппен 316 000 адамды жоғалту арқылы халық саны бойынша әлемдегі алғашқы 10 елдің қатарынан шығып, мысалы, Конго Республикасын, Эфиопияны және Мексиканы артта қалдырады.

    Дереккөзді оқыңыз

  • Эмиграция және қоныс аудару: айырмашылығы неде және қайсысын таңдау керек?

    Эмиграция және қоныс аудару: айырмашылығы неде және қайсысын таңдау керек?

    2022 жыл Ресейде көптеген маңызды оқиғалармен есте қалды. Көпшілік үшін бұл оқиғалар терең теріс мағынаға ие болып, Ресей азаматтарының шетелге жаппай кетуіне әкелді. Кейбіреулер мұны уақытша шара ретінде қабылдаса, ал басқалары тұрғылықты жерін, егер біржолата болмаса, өте ұзақ мерзімге ауыстыруға дайын. Осы жағдайға байланысты БАҚ пен интернетте «эмиграция» және «қоныс аудару» терминдері жиі қолданыла бастады. Олардың арасындағы айырмашылық неде және Ресей Федерациясынан кететіндер нені таңдауы керек?

    Қоныс аудару мен эмиграцияның айырмашылығы неде?

    «Қоныс аудару» және «эмиграция» ұғымдары қоғамға қолданылған кезде адамдардың жеке немесе топ болып бір жерден екінші жерге көшуін білдіретін кеңірек «миграция» ұғымына жатады. Бүгінгі таңда бұл терминдер ұқсас мағынаға ие болды, дегенмен олар сипаттайтын әрбір процестің өзіндік ерекшеліктері бар.

    «Эмиграция» ұғымы ұзақ уақыт бойы белгілі және қолданылып келеді. Ол сыртқы миграцияның бір түрін — бір ел азаматының екінші елге кетуін білдіреді.

    «Қоныс аудару» сөзі Ресейде 2022 жылы кеңінен қолданыла бастады. Шын мәнінде, оның мағынасы эмиграциядан әлдеқайда кең. Ағылшын тілінен аударғанда «орынды ауыстыру» дегенді білдіреді, яғни ол компанияларға, жеке тұлғаларға және адамдар тобына қатысты болуы мүмкін. Сонымен қатар, мұндай көші-қондар келесідей болуы мүмкін:

    • ішкі;
    • елден шетелге;
    • басқа мемлекеттен басқа елге.

    Бұл термин іс жүзінде «миграция» сөзімен синоним болып шығады. Дегенмен, бүгінде адамдар қоныс аудару туралы айтқан кезде, олардың мағынасы тарырақ.

    Бастапқыда көшу дегеніміз бизнестің орналасқан жерін (компанияның жұмысын) өзгерту, оны басқа елге көшіру дегенді білдірді. Компания сонымен қатар қызметкерлерінің бір бөлігін немесе барлығын өзімен бірге алып кетті, бұл бизнес операцияларының үздіксіз жалғасуына мүмкіндік берді (көшу және қызметкерлердің жаңа өмір сүру және жұмыс жағдайларына бейімделуі үшін қысқа мерзімді үзіліс болды).

    2022 жылы Ресейден бизнестің жаппай көшірілуі Ресейге салынған санкциялармен байланысты, бұл компаниялардың жұмысын толығымен тоқтатуы немесе ішінара бұзуы/кедергі келтіруі мүмкін еді. Көп жағдайда басшылық пен иелері бұл көшіруді тұрғылықты жерінің немесе тіркеудің өзгеруімен байланыстырмады. Түсіндірме қарапайым болды: көптеген компаниялар шетелде тіркелген немесе шетелдік компаниялардың филиалдары/еншілес компаниялары болған. Сонымен қатар, бұл құбылыс уақытша деп саналды - ешкім Ресей экономикасының санкцияларға төзімділігін, уақытша экономикалық тоқтап қалудың айтарлықтай ұзақтығын немесе енгізілген шектеулердің ұзақтығын күткен жоқ.

    Ресейден тұтас компаниялардың кетуімен қатар, өз бизнесін жүргізетін, фрилансерлікпен айналысатын, жеке кәсіпкер ретінде тіркелген және өзін-өзі жұмыспен қамтыған жеке тұлғалар да шетелге қоныс аудара бастады. «Қонысу» термині бұл қозғалысқа автоматты түрде қолданыла бастады. Нәтижесінде, терминнің мағынасы айтарлықтай кеңейді және бүгінде ол компаниялардың, жеке тұлғалардың және адамдар тобының елден уақытша кетуін сипаттау үшін жиі қолданылады.

    Осылайша, бүгін қоныс аудару мен эмиграция арасындағы айырмашылық анықталды:

    • біріншісі тұрақты тұратын елінен уақытша кетуге байланысты;
    • екіншісі тұрғылықты жерін тұрақты негізде ауыстыруды білдіреді.

    Бұл сондай-ақ процестер арасындағы басқа да айырмашылықтарды анықтайды.

    1. Мақсаты. Қоныс аудару әдетте белгілі бір қысқа мерзімді, қол жеткізуге болатын мақсаттар үшін таңдалады. Оларға, мысалы, ұзақ демалыс немесе елдегі қысқа мерзімді болады деп күтілетін белгілі бір теріс оқиғалардан қашу кіруі мүмкін. Эмиграцияның мақсаты - тұрақты тұратын жерін өзгерту.
    2. База. Бұл салық төлеушінің тұрғылықты жерін қоса алғанда, тұрғылықты жері; негізінен тұрғын үй мен басқа да мүлікке меншік құқығы; жақсы қалыптасқан әлеуметтік желі; табыс көздері және т.б. туралы. Көшу кезінде база әдетте өзгеріссіз қалады — көшіп келген адам жаңа елде болу мерзімі ішінде мұның бәрін сақтайды. Эмиграция кезінде олар бүкіл базасын өзгертуге мәжбүр болады: азаматтық немесе кем дегенде тұруға рұқсат алу, салық төлеушінің тұрғылықты жерін өзгерту, тұрғын үй табу және мүлкін көшіру (немесе жаңа мүлік сатып алу), әлеуметтік ортаға бейімделу (әдет-ғұрыптар, тіл) және жұмыс табу.
    3. Дайындық. Көшу толығымен өздігінен мүмкін. Бұл ешқандай арнайы дайындықты қажет етпейді - көптеген елдер Ресей азаматтарын визасыз да қабылдайды. Тұру орындарына қонақ үй бөлмелері немесе жеке жалға берілетін үйлер кіреді. Қашықтан жұмыс істеу қазір көптеген адамдар үшін қолжетімді, ал басқалармен қарым-қатынас жасау үшін көбінесе ағылшын тілін негізгі түсіну және түсінікті қимылдар қажет. Дегенмен, эмиграция маңызды дайындықты қажет етеді - құжаттарды толтырудан және тілді үйренуден бастап қолжетімді және қолжетімді тұрғын үй мен қажетті табысы бар тұрақты жұмыс табуға дейін.

    Шын мәнінде, қоныс аудару мен эмиграция процестері арасындағы осы негізгі айырмашылықтар елден кететіндердің таңдауын анықтайды.

    Нені таңдау керек: қоныс аудару немесе эмиграция?

    Адамдар осындай себептермен көшіп-қонуды және қоныс аударуды шешеді. Оларға мыналар жатады:

    • Саяси – кету елдегі саяси процестердің немесе тұтастай алғанда қазіргі жүйенің қабылданбауына байланысты.
    • Экономикалық - бұл қадам әл-ауқатты арттыруға және беделді жұмысқа орналасуға бағытталған.
    • Діни - адам өз дінін ұстанатын елге көшіп барады немесе діни себептермен қудалаудан қашады.
    • Қоршаған орта – денсаулықты сақтау және жақсарту үшін қоршаған ортасы жақсы елге көшу.
    • Медициналық - бұл қадам білікті медициналық қызметтерді алу немесе емделуге жолдама алу ниетінен туындайды.
    • Әлеуметтік - тұратын елдегі әлеуметтік қақтығыстарды, басқа елде отбасын құруды немесе қайта біріктіруді білдіреді.
    • Мәдени.
    • Әскери қызметшілер, көші-қон себебі тұрғылықты елінің аумағындағы әскери әрекеттер, әскери қақтығыстарға қатысу, қарулы күштерде қызмет етуден бас тарту және т.б. болған кезде.

    Қоныс аудару мен миграцияны таңдағанда, сіз бірнеше сұраққа нақты жауап беруіңіз керек:

    1. Көрсетілген немесе басқа себептердің қайсысы бұл шешімге әкелді?
    2. Мәселелер кеткеннен кейін белгілі бір уақыт ішінде шешіле ме, әлде олар тұрақты тұратын елдің ажырамас бөлігі ме және жақын болашақта принцип бойынша шешілуі мүмкін емес пе?
    3. Мигранттың қандай мүмкіндіктері бар және олар эмиграция үшін жеткілікті ме?
    4. Ол өзінің өмір салтын, әлеуметтік ортасын және материалдық базасын толығымен өзгертуге дайын ба, әлде бәрін сақтап қалғысы келе ме?

    Осы сұрақтардың әрқайсысына нақты жауап табу өте маңызды. Мысалы, егер сұрақ жоғары жалақылы жұмысқа орналасу туралы болса, екі нұсқаны да қарастыруға болады:

    • экономикалық дамыған елде эмиграция және тұрақты жұмыспен қамту, онда қолданыстағы мамандық бағаланады және жалақы деңгейі априори жоғары;
    • беделді компанияда 3-6 айлық тағылымдамадан өту үшін көшу, содан кейін сіз мансаптық өсудің айтарлықтай өсуін және тиісінше табыстың өсуін күте аласыз.

    Тағы бір нұсқа - қазіргі қарулы қақтығысқа байланысты ішінара жұмылдыру жарияланғаннан кейін көрші елге көшу. Бұл жағдайда жұмылдыру шараларының тез аяқталуын және бір-екі ай ішінде қалыпты өмірге оралуды күту арқылы көшуге болады. Дегенмен, егер тұрақты тұратын елде соғыс қимылдары жүріп жатса және олардың жақын арада аяқталуы мүмкін болмаса, эмиграцияны қарастырған жөн.

    Өз нұсқаларыңызды қарастырған кезде, жоғарыда сипатталған барлық нюанстарды ескеру маңызды. Мысалы, онлайн жұмыс істейтін фрилансер көшкеннен кейін жұмыс (немесе табыс көздері) іздеудің қажеті жоқ. Жалақысына байланысты олар басқа да мәселелерді шешуі керек - тұрғын үй, мүлік, құжаттар және т.б. Бұл жай ғана сіздің әдеттегі өмір салтыңызды ішінара өзгертетін уақытша көшу пайдалырақ па, әлде шетелде тұрақты тұруға бейімделудің алыс перспективасы бар түбегейлі өзгеріс пе, соны бағалау мәселесі.

    Дегенмен, мұндай таңдауға әдетте тек өзін-өзі жұмыспен қамтығандар немесе әлемнің кез келген жерінде жайлы өмір сүруге жеткілікті капитал жинағандар ғана тап болады. Әйтпесе, жұмыс беруші таңдау жасайды, ал эмиграция немесе қоныс аудару мәселесі мүлдем туындамайды немесе өмір нақты шешімді талап етеді.

    Көшу әрқашан уақытша кетуді білдіре ме?

    Жиі қойылатын сұрақтар

    Көшу әрқашан уақытша кетуді білдіре ме?

    Жоқ, кейбіреулер мәселелерін уақытша шешу үшін, содан кейін эмиграция мәселесін кейінірек шешу үшін көшуді таңдайды. Тағы бір нұсқа - өмір сүру жағдайларын бағалау және тұрақты тұру үшін елді саналы түрде таңдау үшін бірнеше елге көшу.

    Еңбек миграциясы қоныс аудару ма, әлде эмиграция ма?

    Бұл оның қалай ұйымдастырылғанына байланысты. Егер басқа елге жұмыс істеу үшін кету уақытша тұруды және содан кейін қайтып оралуды қамтыса, бұл қоныс аудару деп саналуы керек. Тұруға рұқсат пен азаматтық алу, сондай-ақ жаңа қабылдаушы елде тұрақты жұмыс табу эмиграция болып саналады.

    Екінші азаматтығы алынған елге көшу қоныс аудару немесе эмиграция деп саналуы керек пе?

    Егер адамның қос немесе бірнеше азаматтығы болса, паспорты бар әрбір ел оны өз азаматы ретінде таниды. Тиісінше, мұндай көшу қабылдаушы ел тарапынан тұрақты тұратын жеріне оралу болып саналады. Кету елінің тұрғысынан бұл эмиграцияға көбірек ұқсайды.

    Дереккөзді оқыңыз

  • Польша полициясы НАТО туралы ақпарат жинап жүрген ресейлік бизнесменді ұстады

    Польша полициясы НАТО туралы ақпарат жинап жүрген ресейлік бизнесменді ұстады

    Польша барлау қызметінің өкілі Станислав Жариннің айтуынша, тұтқындалған ресейлік 2003 жылдан бері Польшада тұрып жатыр. Ол Мәскеуге тыңшылық жасады деп айыпталуда.

    Өткен сәуірде Польша әскери полициясы тыңшылық жасады деген күдікпен Ресей азаматын тұтқындады. Польшаның TVP INFO басылымының хабарлауынша, Польшаның әскери қарсы барлау қызметі күдіктінің Польша Қарулы Күштері мен НАТО әскерлерінің жауынгерлік дайындығы туралы деректер жинап жүргенін анықтады.

    Барлау қызметтерін үйлестіру жөніндегі вице-министр Станислав Жарин ресейлік бизнесмен және реинкарнатор Польша Ішкі істер министрлігінің санкциялар тізіміне қосылғанын хабарлады. Сонымен қатар, барлау қызметтері оның және онымен байланысты компаниялардың активтерін бұғаттады.

    «Свердлов аудандық тергеу басқармасы, кейіннен әскери полиция жинаған дәлелдемелер ер адамның Ресей Федерациясы үшін тыңшылық қызметіне қатысы бар екенін көрсетеді», - деді Жарин.

    Шенеунік ұсталған адам тергеу аяқталғанға және сот отырысы өткенге дейін қамауда екенін айтты.

    Басылым сонымен қатар ресейліктердің әскерлер туралы ақпарат жинаудағы қызметі Польша үшін өте маңызды және бүкіл Солтүстік Атлантикалық Одақ үшін «сезімтал» екенін айтады.

    Польша қарсы барлау қызметінің басшысы күдіктінің Польшада 2003 жылдан бері жүргенін атап өтті. 2006 жылы тыңшы деп болжанған адам Еуропалық Одақта ұзақ мерзімді тұрғын мәртебесін алды.

    «Ресейліктердің халықаралық бизнесмен ретіндегі орны және тарихи оқиғаларды қайта жаңғыртуға қатысуға деген құштарлығы оған Польшада, ЕО-да және Шенген аймағында беделге ие болуға мүмкіндік берді», - деп атап өтті Әскери қарсы барлау қызметі.

    Естеріңізге сала кетейік, 3 қаңтарда Станислав Жарин Ресей Федерациясының Украинаға қарсы әскери агрессиясының салдарынан әлсірегенін мәлімдеді. Ол агрессор елдің хаосқа түсіп бара жатқанын мәлімдеді.

    Дереккөзді оқыңыз

  • Португалияда «алтын визаларға» деген қызығушылық күрт артты

    Португалияда «алтын визаларға» деген қызығушылық күрт артты

    2012 жылдан бері Португалия Golden Visa бағдарламасы арқылы 6,6 миллиард еуро инвестиция тартты.

    Португалия үкіметінің «алтын виза» бағдарламасын тоқтату ниетіне байланысты қараша айында оған деген қызығушылық шамамен 50%-ға артты.

    Естеріңізге сала кетейік, Португалияда «алтын визалар» арқылы инвестиция салу шетелдіктерге елде тұру құқығын және Шенген аймағында визасыз саяхаттау мүмкіндігін береді.

    Португалияның Шетелдіктер және шекара қызметінің мәліметтері бойынша, қараша айында «алтын визалар» арқылы салынған инвестициялар қазан айымен салыстырғанда 48%-ға өсіп, 65 миллион еуроға жетті, бұл өткен жылдың сәйкес айымен салыстырғанда 41%-ға көп, деп хабарлайды Reuters.

    2012 жылдан бастап Португалия «алтын виза» бағдарламасы арқылы 6,6 миллиард еуро инвестиция тартты, негізінен Қытайдан, Бразилиядан және Түркиядан. Бұл инвестицияның көп бөлігі жылжымайтын мүлікке жұмсалды. Бұл елде мүлік пен жалға алу бағасының өсуіне әкелді. Нәтижесінде, Еуропалық Комиссия қауіпсіздік мәселелеріне байланысты мұндай бағдарламаларды тоқтатуға шақырды.
    Португалияның «алтын виза» бағдарламасы

    Португалия бұл бағдарламаны 2012 жылы іске қосты. Ол жылжымайтын мүлікке 280 000 еуродан астам немесе өнерге 250 000 еуродан астам инвестиция салған, кемінде 10 жұмыс орнын құрған немесе ел экономикасына 1,5 миллион еуро немесе одан да көп инвестиция салғандарға тұруға рұқсат береді.

    Наурыз айында Португалия Украинаға басып кіруге байланысты Ресей мен Беларусь азаматтарына «алтын виза» беруді тоқтату туралы шешім қабылдады. Биыл ресейліктер Португалияға «алтын виза» алуға 10 өтініш берді, бірақ олардың барлығы қабылданбады. Бағдарлама іске қосылғаннан бері Португалия 431 Ресей азаматына «алтын виза» берді.

    Дереккөзді оқыңыз

  • ЕО Ресей уақытша оккупацияланған аумақтарда берген төлқұжаттарды мойындамайды

    ЕО Ресей уақытша оккупацияланған аумақтарда берген төлқұжаттарды мойындамайды

    Бұл шешім Украина мен Грузияның оккупацияланған аймақтарына қатысты

    ЕО Кеңесі Украина мен Грузияның уақытша оккупацияланған аумақтарында берілген ресейлік жол жүру құжаттарын мойындамау туралы шешім қабылдады, деп хабарлайды UNIAN.

    «Ресейдің Украинаға қарсы агрессиялық соғысы ережелерге негізделген халықаралық тәртіпті ашықтан-ашық елемеу болып табылады, Еуропадағы бейбітшілік пен қауіпсіздікке қауіп төндіреді. Бүгінгі ЕО Кеңесінің шешімі біздің Украинаны қатты қолдайтынымызды тағы да растайды. Біз Ресейдің өз аумақтарын заңсыз аннексиялауын ешқашан мойындамаймыз және Украинаның барлық оккупацияланған аумақтарды босатып, толық бақылауды қалпына келтіру құқығын қайталаймыз», - деді қазіргі уақытта Рада төрағасы қызметін атқаратын Чехия Республикасының ішкі істер министрі Вит Ракушан.

    Мәлімдемеде бұл шешім Ресейдің Украинаға қарсы негізсіз және негізсіз әскери агрессиясына және Ресейдің оккупацияланған аймақтардың тұрғындарына Ресей паспорттарын беру тәжірибесіне жауап ретінде қабылданғаны айтылған.

    Бұл шешім Ресейдің 2008 жылы Грузияның Абхазия мен Оңтүстік Осетияның «тәуелсіздігін» тану туралы шешіміне байланысты қабылданды.

    Сондықтан, Украинаның Ресей басып алған аймақтарында немесе Грузияның өзін-өзі жариялаған бөлек аумақтарында немесе сол жерде тұратын адамдарға берілген ресейлік жол жүру құжаттары виза алу немесе Шенген аймағының шекараларын кесіп өту үшін жарамды болып саналмайды. Бұл аймақтарда берілген ресейлік жол жүру құжаттары енді ЕО мүше мемлекеттерімен танылмайды немесе танылу үстінде.

    Дереккөзді оқыңыз

  • Неліктен эмиграция емес, қоныс аудару керек?

    Неліктен эмиграция емес, қоныс аудару керек?

    Неліктен үлкен өзгерістер дәуірінде ойыншы жаргоны мен саяси экономиядан алынған сөздер күнделікті сөйлеуге тек бейбіт дәуірде ғана толық түсінікті болады. Анналист филолог үшін мұндай ену сәтін түсіру маңызды. Free University профессоры Гасан Гусейнов жақында «эмигрант» терминін алмастырған танымал «қоныстанушы» терминімен шешілетін жаңа әлеуметтік сұранысты зерттейді.

    Терминологияға қатысты бұл пікірталас әдетте жоспарлаудың тереңдігіне дейін қысқарады. Иә, Қазан төңкерісінен кейін Ресейден қашып кеткен эмигранттардың алғашқы толқынының көпшілігі қысқа мерзімге кетіп барамыз деп ойлады: «Большевиктер екі-үш айдан артық шыдай алмады!» Шынында да, олардың көпшілігі жақында ғана - 1905 жылғы революция кезінде - эмиграцияға кеткен, ал кейбіреулері кейінірек оралды. Ең қызығы, революцияны ұйымдастырған Ресейге оралған эмигранттар болды.

    Кейінірек Чека жойып жіберген эмигранттар Кеңес Одағы басшылығы үшін негізгі қауіп төндіретін негізгі фактор болып қала берді. Бірақ тіпті азаматтардың өздері де өз еліне ешқандай қауіп төндірмейтінін жақсы білсе де, бұл өзін-өзі атауға немқұрайлы қарады. Бұрынғы Кеңес Одағына қарағанда үндістер мен пәкістандықтардың, қытайлар мен итальяндықтардың, поляктар мен вьетнамдықтардың әлдеқайда көп диаспораларын бақылағаннан кейін де, бұрынғы КСРО эмигранттарының өздері де, өз отандарында қалған туыстары мен достарының көпшілігі Ресей мен КСРО-дан эмиграциялау әрекетінде ерекше, ерекше нәрсе көрді.

    Сатқындықтан қарсылыққа дейінгі («Біз жер аударылған жоқпыз, біз миссиядамыз») көзқарастардың ауқымы, «ол қалағандықтан кетіп қалды» деген сабырлы көзқарасқа кедергі келтірді. Адамдар провинциялардан астаналарға, суық солтүстіктен жылы оңтүстікке, қатал өмір сүру әлемінен күнделікті өмірдің жайлылығына көшеді. Бірақ эмиграция ұғымы ең бастысы КСРО немесе Ресейден кету болғанша және жаңа тіркеу портының атауы онша маңызды болмағанша өзекті болып қала берді.

    Профессор Хасан Гусейнов
    Профессор Хасан Гусейнов

    Қашудағы түпкіліктілік элементі бірінші толқыннан үшінші толқынға дейін күшейе түсті. Бірінші толқынның эмигранттары (1917 жылдан кейін) екінші (Екінші дүниежүзілік соғыс кезінде) және үшінші (1970 жылдар шамасында) толқындардағы эмигранттардан айырмашылығы, біраз уақыт оралуды армандай алды. КСРО ыдыраған кезде және одан кейін бұрынғы кеңестік республикалардан кеткендер енді жаһандық көші-қонды мәжбүрлі және соңғы қадам ретінде қарастырмайтын болды. Мен өзім Ресей Федерациясынан тыс жерде 17 жыл тұрғаннан кейін өзімді эмигрант сезінбедім және 2007 жылы Мәскеуге оралғаннан кейін жаңа жағдайларымды толықтай қабылдадым. Немесе толығымен дерлік: Путиннің режимі КСРО-да болған ең жиіркенішті нәрсенің - чекизмнің, адамдарды қудалаудың азапты жүйесінің кеш қайта оралуы деген түсініктен арыла алмадым. Мен кез келген киіммен (патриотизм, руханият) киінген чекизм идеологиясы халықтың кез келген маңызды бөлігін баурап ала алады деп сенуге дайын емес едім. Бірақ 2007 жылдан 2020 жылға дейін мен дәл осы процестің куәсі болдым. Сонымен қатар, эмиграцияның жаңа толқыны басталды, орыс қоғамының құлдырауына көз жұмуға дайын адамдар мен көбінесе үнсіз басқа жерге - Черногорияға, Францияға, Аргентинаға немесе Кипрге көшкендер арасында біртіндеп бөліну басталды. 2008 жылы Грузияға шабуылдан кейін; 2014 жылы Украинаға алғашқы басып кіру және Қырымды аннексиялаудан кейін; және 2022 жылдың 24 ақпанынан кейін жаңа күшпен.

    2008 және 2014 жылдар аралығында бұл эмиграция байқалмады дерлік. Ойыншы жаргонымен айтқанда, ол «минималды» болды: адамдар оған тыныш дайындалып, біртіндеп кетіп, жаңа үйлеріне орналасып, Ресейдегі үйлерін сатуға асықпай отырды. 2008 және 2010 жылдар аралығында мен кетуге нақты шешім қабылдаған, бірақ көшуге болатын әртүрлі елдер туралы ақпарат жинап жүрген жақсы достарыммен және достарымның достарымен кездескенімді жақсы есімде. Бұл адамдарды эмигрант деп атауға болмайды - олар ішкі эмиграция кезеңінен өтіп, туған қалаларында ешқандай меланхолиясыз жүріп жатты. Дәлірек айтқанда, егер олардың көзінде қорқыныштың ізі болса, олар бұл қорқынышты сәтсіздік пен туған жерлеріне оралу қаупі алдында сезінуі мүмкін еді. Іштей олар әлдеқашан кетіп қалған, енді баратын жер іздеп жүр.

    2022 жылдың 24 ақпанынан кейін барынша қашу уақыты басталды. Қолайлы жерге қонудың мүмкін жағдайларын тыныш түсіндіруге уақыт болмады. Дегенмен, тіпті мұнда да «ақпандықтар» агрессор елден келген босқындарға деген халықаралық жанашырлық толқынына төтеп бере алды. 2022 жылдың көктемі мен жазында Ресейден қашып кеткен адамдар «саяси эмигранттар», суретшілер немесе қауіп төнген ғалымдар, яғни саяси көзқарастары үшін бас бостандығынан айырылу қаупі төнген адамдар ретінде жіктелді.

    Бірақ «қыркүйекшілерге» – әскерге жеке шақырылу қаупіне байланысты елден кетуді шешкендерге – басқаша қаралды. Олардың көпшілігі өздерін эмигрант деп санағысы да келмейді. Иә, олар барынша шығынмен қашуға мәжбүр, бірақ сонымен бірге қашудың экономикалық тұрғыдан тиімді болуын сақтауға тырысады.

    Сөйтіп, нақтырақ терминге деген қоғамдық сұраныс пайда болды. Бұл термин «көшу» болып шықты. Көшуші, эмигранттан айырмашылығы, іс жүзінде десантшы. Олар компания командасының құрамында басқа елге ауыстырылады немесе өздері бизнесін – үлкен немесе кіші – Ресейден тыс жерлерге көшіреді. Тіпті ағылшын немесе орыс тілінің шет тілі ретіндегі қарапайым мұғалімі, онлайн жұмыс істей алатын жаңа клиенттерді ұстап тұру немесе тарту – эмигрант емес, көшуші. Кеше ғана Кремльдегі адамдардың Кремльді кем дегенде дүрбі арқылы көруге болатын пәтерден қозғалысы туралы пікір білдірген саясаттанушы Венаға немесе Тель-Авивке, Прагаға немесе Ригаға көшіп, бос қабырғаға қарсы сөйлей береді. Көшуші артындағы қабырғада біртіндеп фикус ағашы немесе басылым пайда болады: көшуші жаңа жерге тамыр жайғанының белгісі. Ол «Путин режимі» туралы емес, Ресей билігінің дәліздерінде болып жатқан оқиғалар туралы емес, көшіп келгеннен кейін өзін бөліп алған әлеуметтік орта туралы талқылай бастады.

    Эмигрант билік тарапынан болатын ықтимал қауіптерден – сот аппаратынан немесе полицияның қатыгездігінен – қашып, елден және мемлекеттен кетеді. Көшіп келген адам жаңадан қабылданған әлеуметтік ортадан, Путин режиміне де дұшпандық танытқан дұшпандық азшылықтан қашады, бірақ мүлдем басқа себептермен.

    Ашулы әскерге шақырылғандардың командирлеріне бронь, қару-жарақ және жауынгерлік жаттығуларға уақыт бермегені үшін айқайлап жатқан видеоларын көріп, қоныс аударған адам түсінеді: бұл адамдар қырғынды бастағаны үшін емес, соғысты жеткіліксіз тиімді жүргізгені үшін Путин режиміне қарсы наразылық білдіріп, наразылық білдіріп жатыр. Путиннің құрдастары бұрынғы кумирін қылмыспен емес, жеткіліксіз құлшыныспен, қылмысты жасай алмаумен айыптайды.

    Ресейде соғыстың өзіне қарсы қанша адам болса да, қоныс аударудың шешуші түрткішісі - Путиннің Пригожин стилінде, Стрелков-Гиркин стилінде немесе Суровикин стилінде соғыспағаны үшін реніш білдіргендердің сезімі. Барлық украиндықтар электр қуаты мен жылудан айырылған жоқ, барлық украин кен орындары біздің танкілерден төгілген мазутпен уланған жоқ, әрбір украин отбасы үйлерінің қирандыларын тастап, Еуропаға қашқан жоқ. Путин режиміне қазіргі кезеңінде наразылар ең қатты айқайлап жатыр. Ал бұл адамдар күш жинап, алғашқы мүмкіндікте «жеңіске жету» үшін бейбітшілік келіссөздерін қолдауға дайын.

    Көшіп келген адамның мұны түсінуге уақыты бар. Сондықтан күнделікті сөйлеуде эмигрант мәңгілікке кеткен адам деп ойлау дұрыс емес, ал көшіп келген адам, керісінше, әскери қауіп төнгеннен кейін бірден оралатын адам деп ойлау дұрыс емес. Жерлестерінің сөздерін тыңдап, көшіп келген адам кенеттен елдегі үкімет өзгеруі мүмкін екенін түсінеді, бірақ олардың бақылауындағылар туралы не деуге болады? Олар, көшіп келген адам, қайтып оралып, Путинді өзінің жариялаған каннибалдық күн тәртібін орындай алмаған әлсіз адам деп санайтындармен көрші тұрғысы келе ме?

    Дереккөзді оқыңыз

  • «Новая газетаның» нұсқаулығы: Орыстардың Орталық Азияға қоныс аудармас бұрын білуі керек нәрселер

    «Новая газетаның» нұсқаулығы: Орыстардың Орталық Азияға қоныс аудармас бұрын білуі керек нәрселер

    «Новая газетаның» тілшісі Иван Жилин бір жарым ай бойы Қазақстанда, Қырғызстанда және Өзбекстанда болып, сол жерге қоныс аударған отандастарымен және жергілікті тұрғындармен әңгімелесті. Енді ол өз әсерін қорытындылайды: мұнда тұру қанша тұрады және бағалар қандай, жұмыс табу шындыққа жанаса ма, орыстарға мұнда қалай қарайды және Орталық Азия туралы қандай қате түсініктеріміз бар. Сондай-ақ, ол мұнда көшіп келу кімге пайдалы, кімге пайда әкелмейтінін талқылайды.

    Қыркүйек айының соңынан бастап мен Орталық Азияға көптеп және бірден саяхаттауды шешкен отандастарымның өмірін бақылап отырмын. Қазақстан тек 21 қыркүйек пен 4 қазан аралығында 200 000-нан астам Ресей азаматын қабылдады; Өзбекстан тек қыркүйек айында 78 000 қабылдады; Қырғызстан жыл басынан бері шамамен 190 000 ресейлікті қабылдады, шамамен 40 000 қалды. Тәжікстан жыл басынан бері 225 000 Ресей азаматының келгенін хабарлады, бірақ олардың қаншасы елде қалғаны белгісіз.

    Ресей азаматтарының көпшілігі Орталық Азияға турист ретінде кірді. Бірақ кейін олар ұзағырақ қалуды шешті. Бұл әсіресе Орталық Азия елдерінің заңдары мұны рұқсат ететіндіктен дұрыс: визасыз да 30-дан 90 күнге дейін бола аласыз, ал тіркеуден (бұл қиын емес) немесе уақытша тұруға рұқсат алсаңыз, бір жыл бойы тұра аласыз.

    Қыркүйек және қазан айларында кететіндер үшін ең бірінші және ең басты алаңдаушылық, және бүгін де көпшілікті алаңдатып отырған мәселе - адамдардың бізге қалай қарайтыны. Өкінішке орай, Ресейде Орталық Азия елдері туралы жағымсыз стереотиптер қалыптасты: ондағы адамдар, олардың айтуынша, өткен ғасырда тұрады, достыққа бейім емес және бізді отаршылдар деп санайды, яғни егер сіз келсеңіз, әр қадам сайын жеккөрушілікпен қарайтын көзқарастар мен жағымсыз пікірлерге тап боласыз. Шындық басқаша болып шықты:

    • Қазақ қалаларында орыстарға кафелерде тегін тамақ беріліп, шіркеулер мен кинотеатрларда түнеуге шақырылды. Тіпті кейбір жергілікті тұрғындар келушілерді өз пәтерлеріне тегін кіргізді;
    • Онда Өзбекстан дүкендерінде отандастарымыздан: «Сізде нан бар ма? Біз сізге тегін нан бере аламыз» деп сұраған;
    • Онда Бішкек көшелерінде адамдар маған келіп: «Біз сізді өте жақсы түсінеміз», - деді.

    Шын мәнінде, ресейлік «туристер» мұнда босқындар ретінде қабылданды. Ал босқындарға көмек қажет.

    Әрине, тағы бір аспект бар. Ресейден кетіп бара жатқандардың айтарлықтай бөлігі табысты мамандықтары бар адамдар: IT мамандары, кәсіпкерлер және қаржы менеджерлері болды. Орталық Азияның барлық елдерінде (мүмкін, тек туристерді ғана емес, тіпті COVID-19 жағдайларын да шектейтін Түрікменстаннан басқа) жалға берілетін тұрғын үй бағасының екі-үш есе күрт өсуі кездейсоқтық емес. Әрине, кейбір жергілікті тұрғындар жаңадан келгендерді табыс көзі ретінде қарастырады. Бірақ сұраныс ұсынысты тудырады, ал 200 000 халқы бар тұтас қала сіздің қалаңызға көшіп келгенде, бағаның өсуі таңқаларлық емес.

    Сонымен қатар, бағалар ресейлік стандарттарға сай болып қала береді: Алматыдағы екі бөлмелі пәтерді қазіргі уақытта 30 000 рубльге жалға алуға болады, ал Қазақстанның басқа қалаларында арзанырақ. Ал Орталық Азияның басқа елдерінде бұл әдетте Қазақстанға қарағанда арзанырақ. Әрине, бұл ірі қаланың орталығындағы еуропалық сапалы жөндеуден өткен жаңа пәтердің бағасы емес, бірақ орталықтан жарты сағаттық жерде орналасқан ұқыпты орын үшін бұл өте қолжетімді. Бөлмені бірге жалға алу одан да үнемді: ресейліктер көбінесе Telegram чаттары арқылы жалдау шарттарын үйлестіреді және пәтерді 3-4, кейде 5-6 адаммен бөліседі. Жалға алушылар саны, әрине, үй иелерінің қалауына байланысты.

    Мұнда жұмыс табу іс жүзінде мүмкін: жергілікті жұмыс берушілер дәрігерлерді, хореографтарды, құрылысшыларды, даяшыларды және әртүрлі мамандықтардағы басқа да жұмысшыларды сол көші-қон чаттары арқылы іздейді. Әрине, IT мамандары ерекше танымал: тіпті олар үшін тұруға рұқсат алу процесін жеңілдететін және тегін медициналық көмек пен басқа да көптеген жеңілдіктерді қоса алғанда, мемлекеттік қызметтердің толық спектріне қол жеткізуді қамтамасыз ететін тұтас мемлекеттік бағдарламалар жасалды. Әрине, жоғары жалақы күтпеңіз: олар әдетте ресейліктерге қарағанда екі-үш есе төмен. Бірақ бұл қарапайым өмір сүру үшін жеткілікті, әсіресе бюджетті бөліссеңіз. Сонымен қатар, тұрғын үйден басқаның бәрі Ресейге қарағанда әлдеқайда арзан: жақсы нан 13 рубльге, макарон 30 рубльге, ал Алматы метросында жүру 10 рубль 50 тиын тұрады.

    Орталық Азия елдері үкімет деңгейінде Ресей азаматтарының тұруын жеңілдету үшін шаралар қабылдауда: мысалы, салық төлеушінің сәйкестендіру нөмірлерін алу рәсімдерін жеңілдету арқылы, бұл оларға жергілікті банктерде карталар ашуға және жұмыс табуға мүмкіндік береді. Ресей азаматтарының жаппай ағынына байланысты ЖІӨ-нің 13%-ға өсуін болжаған Арменияның тәжірибесі көпшілік үшін тартымды болып шықты.

    Украинада болып жатқан оқиғаларға қатысты көзқарастар әртүрлі: Қазақстан мен Өзбекстанның шенеуніктері Украина мемлекетінің аумақтық тұтастығын қолдайтындарын бірнеше рет атап өтті, ал Өзбекстандағы кейбіреулер, әсіресе, бұл қақтығыста Ресейге жанашырлық танытады. Дегенмен, парадоксалды түрде, барлық елдердің тұрғындары Ресейдің өз елдеріне келуін қаламайтындарын сақтықпен мәлімдейді. Олар: «Біз орыстарды қысымға алмаймыз», - деп баса айтады. Және бұл рас.

    Сонымен қатар, Орталық Азияға қоныс аудару барлығына бірдей қолайлы емес. Халықаралық адам құқықтары ұйымдары аймақтағы адам құқықтары жағдайын қанағаттанарлықсыз деп үнемі мойындайды. Бұл Шығыс екенін және Ресейде қысым көрген қауымдастықтардың өкілдерін онда да жылы қарсы алмайтынын түсіну маңызды.

    Соған қарамастан, Орталық Азия көптеген адамдар үшін баспана болып шықты: жоғары жалақы алатын IT мамандарынан бастап, қалталарында соңғы 40 000 рубльмен кеткендерге дейін. Әртүрлі дәрежеде олардың барлығы осында өмір сүрді. Кейбіреулері ішінара мобилизацияның аяқталғаны туралы хабарланғаннан кейін Ресейге оралды, ал басқалары қалуды шешті. Бірақ ресейліктердің барлығы дерлік: «Олар бізге Ресейдегі мигранттарға қарағанда жақсырақ қарайды», - деп атап өтті. Бұл өзімізді тексеріп, бәрін дұрыс жасап жатырмыз ба деп сұрауға тағы бір себеп..

    Дереккөзді оқыңыз

  • Көшу: Көшіп кеткен кездегі стресспен қалай күресуге болады

    Көшу: Көшіп кеткен кездегі стресспен қалай күресуге болады

    Көпшілік үшін «эмиграция» сөзінің өзі себепші фактор болып табылады. Біздің тарихымызда отандастардың елден кетуге мәжбүр болған көптеген мысалдары болды, ал олардың сағынышы әлі күнге дейін әртүрлі ойдан шығарылған әңгімелерде қайта оралады. Біздің сарапшы ұстазымыз Виктория Пустыльникова қоныс аударушылар неліктен стрессті бастан кешіретінін және онымен қалай күресу керектігін түсіндіреді.

    «Эмиграция» қорқынышты және «Бұл мәңгілік пе?» деген сұрақ туғызады. 2022 жылғы тәжірибе «иә» сөзінен гөрі «жоқ» сөзін көбірек көрсетеді. Біздің сөздік қорымызға жаңа сөз еніп келеді: қоныс аудару. Бұл сөз міндеттемейді, керісінше босатады: сіз бір елде біраз уақыт тұрып, екіншісіне көшіп, қайта күш жинап, күте аласыз және басым ойлардан демалуға болады.

    Көшіп бара жатқандардың көпшілігі әлі күнге дейін «тамырларын жайып», жаңа өмір құратындарын білмейді: көшу оларға жақсы болашақты күтуге және егер тілек сақталса, қайтып оралуға мүмкіндік береді.

    Бүгінгі таңда қоныс аудару мен эмиграцияның тағы бір айырмашылығы - оның стихиялылығы. Адамдар эмиграцияға дайындалуға бірнеше жыл жұмсай алады: тіл үйренуге, шетелде кәсіби байланыстар орнатуға және жайлы тұру орнын іздеуге. Дегенмен, қоныс аудару көптеген адамдар үшін күтілгенімен, күтпеген жағдайға айналды. Және бұл басқа елге көшумен бірге жүретін қосымша стресстің маңызды көзіне айналды.

    Отбасымен және достарымен күтпеген үзіліс, мәртебесінен және таныс жұмысынан айырылу және асығыс жиналған «бір-екі чемодан». Көшіп келгендердің көпшілігі отбасыларын тастап, болашақ құру үшін көшуге мәжбүр болды.

    Релокант невроз

    Мұндай стресс із қалдырмай өте алмайды. Қатты эмоционалдық шиеленіс, ұйқы мен тамақтанудың бұзылуы, психосоматикалық симптомдар және көңіл-күйдің кенеттен өзгеруі жалпы неврозға және атап айтқанда "эмигрант неврозына" тән.

    Жалпы алғанда, психотерапиялық тәжірибедегі «невроз» ұғымын шындық пен қалаған мінез-құлық арасындағы сәйкессіздік ретінде сипаттауға болады. Жоғары лауазымды армандайтын, бірақ өзін қарапайым қызметкер болып жұмыс істейтін адам неврозды бастан кешіреді. Сол сияқты, демалысты, тыныштықты және жалғыздықты армандайтын, бірақ ортақ пәтерде тұратын адам неврозды бастан кешіреді. Біздің әдеттегі және жайлы тәртібіміз ұзақ уақыт бойы бұзылған сайын, біз неврозды бастан кешіреміз.

    «Қайта қоныстану неврозының» себептерінің арасында тағы бірнеше ауырлататын жағдайлар бар:

    Алдағы айларға нақты жоспарлардың болмауы және жаңа елде қанша уақыт болатыныңызды білмеу.
    Ыңғайлылық пен таныс нәрселерден айырылу (сүйікті кафелер, достармен кездесулер, жайлы пәтер, көлік).
    Көбінесе таныс емес тіл.
    Жүздеген шұғыл мәселелерді жалғыз шешуден туындаған бос сезім.

    Неврозбен қалай күресуге болады

    Міне, сізге өзіңізді тыныштандыруға және мазасыздықты жеңілдетуге көмектесетін бірнеше кеңестер:

    • Сізді күтіп тұрған барлық бұрылыстар мен бұрылыстарды зерттеңіз. Мысалы, Telegram-да көшуге дайын нұсқаулары бар көптеген арналар бар. Ең маңызды ақпаратты жазып алыңыз және іс-қимыл жоспарын жасаңыз.
    • Алғашқы айға алдын ала бюджет жасаңыз, содан кейін оны бір жарым-екі есеге арттырыңыз. Күтпеген шығындар көп болуы мүмкін. Егер сіз бюджетті буфермен жасасаңыз, өзіңізді кінәлаудың, уайымдаудың немесе қажет болғаннан артық жұмсағаныңыз үшін кінәлі сезінудің қажеті болмайды.
    • Кем дегенде алғашқы аптада жайлы тұруды қамтамасыз етіңіз. Егер сіз хостелдерге үйренбеген болсаңыз, үнемдемеңіз; бөлмені алдын ала төмен бағамен брондау жақсы. Алдымен сіз бейтаныс мәдениетке, шет тіліне, жайлылықты басқаша түсінуге және өмір сүрудің басқа деңгейіне тап боласыз. Көшу - жаза емес, саналы таңдау. Сондықтан, құрбан болуға тырыспаңыз; ресурсты қабылдаңыз.
    • Пәтерді келгенге дейін де қашықтан іздеп көріңіз: бұл сирек кездеседі, бірақ мұндай жағдайлар бар. Немесе кем дегенде риэлторларға хабарласыңыз — бұл келген кездегі мазасыздық пен белгісіздікті азайтады.
    • Келмес бұрын, өмір сүру деңгейіңізді және қажеттіліктеріңізді бағалаңыз. Олардың барлығы қазір немесе жақын арада кем дегенде 70% қанағаттандырылғанына көз жеткізіңіз.
    • Өткен жолыңызды еске түсіріп, күшті жақтарыңызды атап өтіңіз: олар сізге өзіңізді кемсітуден және үрейден аулақ болуға көмектеседі. Сіз мұны бір рет жасадыңыз, сондықтан қайталап, оны жалғастыра аласыз.
    • Қаланы тануды кейінге қалдырмаңыз. Оның көшелерінде неғұрлым ерте жүре бастасаңыз, соғұрлым ол сізді бейтаныс сезінеді.
    • Оң ұқсастықтар мен айырмашылықтарды байқауға тырысыңыз. Қаланы басқа адам ретінде елестетіңіз: оның өзіндік мінезі, өзіндік жаны, өзіндік әдеттері бар. Ол өз жолымен жүрді, сондықтан басқалардан ерекшеленеді. Оны өз қалаңызбен салыстырмаңыз: бұл сізді бейтаныс жерде көңіліңіз қалудан қорғайды.
    • Ұқсас қызығушылықтары бар қауымдастық пен достар табыңыз. Әлемде көптеген орыстар бар - ресми және бейресми кездесулерге қатысыңыз. Бұл сізге вакуумға түсіп қалмауға және жалғыз емес екеніңізді түсінуге көмектеседі.
    • Жағдайыңызды бақылап, есте сақтаңыз: сезінетін барлық нәрсе табиғи және қалыпты жағдай. Ашулану, наразылық және көңілсіздік қалыпты жағдай. Мазасыздық сезіну қалыпты жағдай. Үйге қайтқысы келу қалыпты жағдай. Таныс емес нәрселердің бәрі қауіпті болып көрінеді. Бірақ көп ұзамай сіз көптеген жаңа адамдармен, орындармен және заттармен кездесесіз, бұл теріс сезімдердің оң сезімдерге жол беретінін білдіреді.
    • Қолдау сұраған дұрыс. Мұны бастан кешірген адамдармен сөйлесіңіз. Сенетін адамдарды тауып, олармен сезімдеріңізбен бөлісіңіз. Терапевтке қаралыңыз.

    Көшуді шытырман оқиға деп ойлаңыз. Жаңа нәрселерді сынап көріңіз, зерттеңіз және жаңа адамдармен танысыңыз. Өзіңізді саяхатта жүргеніңізді елестетіп көріңіз: айналаңызды қалай көрер едіңіз?

    Дереккөзді оқыңыз