Шетелде

  • Мен әскери қызметте болғым келмейді. Жұмылдыру кезінде өзімді қалай ұстауым керек? Заңгер түсіндіреді

    Мен әскери қызметте болғым келмейді. Жұмылдыру кезінде өзімді қалай ұстауым керек? Заңгер түсіндіреді

    Ресейде мобилизация қарқынды жүріп жатыр. Егер сіз қызмет еткіңіз келмесе, не істеу керек? Біз заңгерден әскерге шақыру туралы ең көп таралған сұрақтарға жауап беруін сұрадық.

    Бұл нұсқаулық 2022 жылдың қыркүйегінде, жұмылдыру жарияланғаннан кейін бірден жазылған. Электронды шақыру туралы заңның қабылдануымен әскерге шақыру процесінің көптеген аспектілері түбегейлі өзгереді.

    Маған шақыру қағазын кім бере алады?

    «Бірінші департамент» құқық қорғау ұйымымен ынтымақтастық жасайтын заңгер Максим Оленичевтің (БАҚ шетелдік агент ретінде танылған) айтуынша, шақыру қағазын тек әскери комиссариат қызметкерлері, оқу орындарының басшылары немесе жұмыс берушілер және осы ұйымдардағы әскери тіркеу жұмыстарына жауапты тұлғалар ғана бере алады.

    Тұрғын үй-коммуналдық қызмет қызметкерлеріне, мұғалімдерге және күзетшілерге шақыру қағаздарын тапсыруға рұқсат етілмеген. Егер бұлай болса, сіз шақыруды лақтырып тастап, келмей қалуыңыз мүмкін. Шақыру қағазын осылай тапсырудың ешқандай заңды салдары жоқ.

    Полиция сізге сотқа шақыру қағазын бере ала ма, жоқ па, даулы мәселе. Теориялық тұрғыдан алғанда, жұмылдыру туралы заң бұған тыйым салмайды, деп түсіндіреді Оленичев. Дегенмен, заңгерлер бұл мәселе бойынша келіспейді.

    Айналамдағы көп адам егер мен қызмет етпесем, он жылға бас бостандығымнан айырыламын деп айтып жатыр. Бұл рас па?

    Оленичевтің айтуынша, жұмылдырудан бас тартқаны үшін қылмыстық жауапкершілік жоқ. Бұл тек әскери тіркеу және әскерге шақыру бөліміне өзіңіз барып, медициналық тексеруден өтіп, жұмылдыру туралы бұйрық беріп, содан кейін оны орындамаған жағдайда ғана мүмкін.

    Сізді тек шақыру қағазын алудан бас тартқаныңыз үшін ғана жазалауға болады. Тіпті сонда да, тек әкімшілік тәртіппен, 500-ден 3000 рубльге дейін айыппұл салынады. Егер сіз шақыру қағазын алып, әскери тіркеу және әскерге шақыру бөліміне келмесеңіз, дәл осындай жаза қолданылады. Айыппұл дереу берілмейді — жалпы алғанда, сізді әкімшілік жауапкершілікке тарту үшін бір аптадан бірнеше айға дейін уақыт кетеді, дейді Оленичев.

    Әскери тіркеу және шақыру бөліміне барудың қауіпті екенін түсінемін. Барлық медициналық анықтамаларымды жинап, әскери тіркеу және шақыру бөліміне қызметке жарамсыз екенімді дәлелдей аламын ба?

    Иә, сіз мұны істей аласыз және D санатындағы фитнес алуға тырыса аласыз, бұл сізді әскерге шақырылуға мүмкіндік бермейді. Барлық түпнұсқа куәліктерді өзіңізбен бірге әскери тіркеу және қабылдау бөліміне әкеліңіз және егер сізде денсаулық жағдайы сізді жарамсыз ететініне сенімді болсаңыз, қосымша тексеруден өтуді талап етіңіз. Заңгердің айтуынша, куәліктер өте маңызды, себебі жұмылдыру кезіндегі денсаулық тексерулері өте үстірт жүргізіледі.

    G тобы (уақытша жарамсыз) сізді жұмылдырудан босатады. Егер сіз жақында операция жасатқан болсаңыз немесе қолыңыз немесе аяғыңыз сынған болса, сізге кейінге қалдыру беріледі.

    Оленичев еске салады, В санатымен сіз жұмылдырылуыңыз мүмкін. Сондықтан денсаулығыңыз туралы қазір ойланыңыз: сізде D санатына сәйкес келетін жағдайлар болуы мүмкін. Мүмкіндігінше тезірек тестілеуді бастаңыз және дәрігерлерден диагноздарыңыздың құжаттамасын алыңыз.

    Шақырту қағазымды әлі алған жоқпын. Ресейден кеткім келеді, бірақ олар мені шығарып жібермейді деп қорқамын. Бұл мүмкін бе?

    Заң шетелге шығуға тыйым салмайды. Соңғы бірнеше күнде адамдардың кіруіне тыйым салынған бес жағдай тіркелді, дейді Оленичев. Шекарашылар қосымша сұхбаттар өткізуі мүмкін, бірақ әзірге олар барлығына дерлік шығуға рұқсат беріп отыр.

    Дегенмен, The Bell басылымының мәліметі бойынша, Ресей әуежайлары (Мәскеудегі әуежайларды қоса алғанда) жұмылдыруға жататындардың тізімдерін қабылдай бастады. Бұл тізімдер елден кетіп бара жатқан әскерге шақыру жасындағы ер адамдарды тексеру үшін қолданылады, ал кейбіреулеріне шығуға тыйым салынуда. Бұл тек шақыру қағазы немесе жұмылдыру бұйрығы берілгендерге ғана қатысты.

    Басқа аймақтағы әскерге шақырудан жасырынып қала аламын ба?

    Заң бойынша, сіз басқа жерде әскери қызметке тіркелгендіктен, сол жерге шақырыла алмайсыз. Дегенмен, іс жүзінде заң әрқашан сақтала бермейді. Егер сізді әскери тіркеу және шақыру бөліміне күштеп әкелсе, сізді сол күні жұмылдыруға болады. Бұл жағдайда сізде жұмылдыру туралы шешімге шағымдануға уақыт болмайды.

    «Менің кеңесім: қазір ешқандай жағдайда әскери тіркеу және шақыру бөліміне бармаңыз және алған жұмылдыру шақыруларын елемеңіз», - дейді адвокат. Оленичев сонымен қатар шамадан тыс құлшыныс танытпауға кеңес береді - егер сіз шақыру қағазын алмаған болсаңыз, әскери тіркеу және шақыру бөліміне өзіңіз бармаңыз және талап етпеңіз. Мүмкін болса, Ресейден уақытша кетуді қарастырыңыз, мүмкін ішкі төлқұжатыңызды (Арменияға, Қырғызстанға, Қазақстанға) немесе шетелдік төлқұжатты (мысалы, Түркияға немесе Грузияға) пайдаланып.

    Балама қызмет туралы не айтасыз?

    Жұмылдыру басталғаннан кейін, заңгерлер (қалауы бойынша) әскери қызметтен бас тартып, баламалы азаматтық қызметке (БАҚ) өтініш беруді ұсынды. БАҚ құқығы Конституцияның 59-бабымен кепілдендірілген. Онда азаматтың сенімі немесе діни сенімі әскери қызметке қайшы келетін болса, сондай-ақ федералдық заңмен белгіленген басқа жағдайларда әскери қызмет балама қызметпен ауыстырылуы мүмкін делінген.

    Алайда, 25 қыркүйекте билік ресейліктердің жұмылдыру кезінде балама азаматтық қызметтен өте алмайтынын мәлімдеді. Бұл ең жоғары заңды күші бар Конституцияға қайшы келеді. Жұмылдыру кезінде балама азаматтық қызметке тыйым салуға қатысты әлі ресми түсініктеме берілген жоқ.

    Дереккөзді оқыңыз

  • Шетелге көшу және жұмыс табу үшін елді қалай таңдау керек?

    Шетелге көшу және жұмыс табу үшін елді қалай таңдау керек?

    Мүмкін сіз шетелде жұмыс іздеп жүрген шығарсыз, көшуге дайынсыз немесе болашақта осындай мүмкіндікті қарастырып жатқан шығарсыз. Ең алдымен, көшу және тұрғылықты жеріңізді ауыстыру әрқашан стресс тудыратынын ұмытпаңыз.

    • Жаңа елдің тілін білсеңіз де, өзіңіз және отбасы мүшелеріңіз үшін әдеттегі өмір салтыңызды толығымен өзгертуіңіз керек болады.
    • Сіз өзіңізді басқа мәдениетте табасыз.
    • Сіз өзіңізді басқа климатта табуыңыз мүмкін.
    • Әдеттегі тағамыңызды сағынатын шығарсыз.
    • Күнделікті мәселелерді қайта шешуге және жаңа әдеттерді қалыптастыруға тура келеді.
    • Сіз қоғамға бейімделіп, әлеуметтік байланыстарды қалпына келтіруіңіз керек.
    • Сізді жалғыздық, жоғалту, дәрменсіздік және жаңа қоғамға бейімделе алмау қорқынышы жеңуі мүмкін.
    • Сондай-ақ, жұмыс іздеу кезінде ең көп таралған мәселелер мен алалаушылықтардан қалай аулақ болу керектігін қарастыруыңыз керек. Кейбір жағдайларда жаңа ортаға бейімделу үшін сенім жүйеңізді толығымен қайта құру қажет болады.

    Осы және басқа да көптеген жағымсыз сезімдер бейімделу процесінің бөлігі болып табылады; олардан аулақ болу мүмкін емес. Дегенмен, сіз өзіңізді көшуге психологиялық тұрғыдан дайындай аласыз, сонда бейімделудің әрбір жаңа кезеңі танылатын және саналы түрде және оңайырақ бастан кешірілетін болады. Қалай болғанда да, сізге әртүрлі дәрежедегі бейімделу факторларынан өтуге тура келеді: күнделікті, психологиялық және жұмысқа байланысты.

    Көшуге дайындық

    Басқа елге көшу - бұл өз алдына бір жоба. Ол мұқият ойлануды, артықшылықтары мен кемшіліктерін, виза жағдайын, өмір сүру деңгейін, өмір сүру құнын, өсу мен мансаптық даму мүмкіндіктерін ескеруді талап етеді.

    Елді таңдаңыз

    Қай елге назар аударғыңыз келетіні туралы ойланыңыз. Оны қарастырып жатқанда, кейбір елдер иммиграциялық қиындықтарға байланысты бірден алынып тасталады, ал басқалары олардың менталитетіне, тіліне немесе басқа себептерге сәйкес келмейді. Елдерді таңдаған кезде әр елдің тұруға ыңғайлы болатынын ескеру маңызды деп ойлаймын. Соңғы тізімге тек бір немесе бірнеше ел кіруі мүмкін.

    Таңдаған еліңіз ұзақ уақыт бойы немесе тіпті өте ұзақ уақыт бойы сіздің жаңа үйіңізге айналуы мүмкін екенін есте ұстаған жөн. Шешім қабылдаған кезде, мәдениетке ену, тілді үйрену және сіз бен балаларыңыз өмір сүруі мүмкін жаңа шындықты қабылдау қабілетіңізді ескеріңіз.

    Нені ескерген жөн:

    • Елде қолданылатын тіл. Барлық жерде ағылшын тілі бола бермейді, бірақ көптеген жерлерде түсінікті болады.
    • Бұл тілде қарым-қатынас жасау деңгейіңіз қандай? Онымен сөйлесуге, ойлауға және жұмыс істеуге қаншалықты ыңғайлы боласыз?
    • Сіз білетін мәдени ерекшеліктер. Сондай-ақ туыстарыңыз бен достарыңыздан сұрап, саяхатшылардың бейнелерін іздей аласыз.
    • Сізге таныс климаттық ерекшеліктер. Мүмкіндігінше, климатты сезіну үшін көшпес бұрын елге жеке барған дұрыс. Егер сізде нақты климаттық қалаулар болса, елге жылына бірнеше рет, әр түрлі мезгілдерде барған жөн.
    • Сіз бұрын сол жерде болдыңыз ба, егер бар болса, қандай әсер алдыңыз? Сондай-ақ, отбасыңыз бен достарыңыздан сұрап, саяхатшылардың бейнелерін көре аласыз.
    • Бейімделуге көмектесе алатын туыстарыңыз, достарыңыз немесе таныстарыңыз бар ма?.

    Мен оқуға кеңес беремін:

    Жеңілдетілген кіру шарттары бар елдерге қоныс аудару

    Виза шектеулері бар елдерге қоныс аудару

    Технология саласының мамандары үшін Америка Құрама Штаттары ең тартымды бағыт болып табылады. Америка Құрама Штаттары құрылған сәттен бастап иммигранттар елі болып келеді. Адамдар әлемнің түкпір-түкпірінен мүмкіндіктерді пайдалану және американдықтардың «еркін және табысты» болу арманының нұсқасын жүзеге асыру үшін келді. Бүгінгі таңда Америка Құрама Штаттарына иммиграция өте бюрократиялық. Мен АҚШ визаларының түрлері мен санаттары ; сіз бұл туралы оқи аласыз.

    Назар аударатын басқа елдер - Канада, Германия, Нидерланды, Ұлыбритания, Швейцария, Кипр, Австралия, Жаңа Зеландия, Швеция, Азия.

    Тағы не оқуға болады:

    Туристік виза бойынша қоныс аудару

    Сіз туристік визамен көшуге болады. Бұл нұсқа тез көшуге мүмкіндік береді, бірақ белгісіз болашақпен қаржылық жастықты қажет етеді. Қажет болған жағдайда, сіз білуіңіз керек тәуекелдерді атап өткім келеді.

    • Әрбір туристік визаның жарамдылық мерзімі бар. Визаңыздың мерзімі аяқталып, елден кетуге мәжбүр болмас үшін, осылайша заңды әрекеттерден аулақ болу үшін мұны есте ұстаған жөн.
    • Кез келген туристік виза заңды жұмыс істеуге мүмкіндік бермейді. Жалғыз нұсқа - заңсыз жұмыс істеу. Немесе ресейлік жұмыс берушіде қашықтан жұмыс істеп, жалақыңызды картадан алу жақсы. Дегенмен, ресейлік карталар енді Еуропаны қоса алғанда, басқа елдерде қабылданбайды. Бұл ақша алу немесе Visa немесе Mastercard арқылы төлеу мәселелер тудыруы мүмкін дегенді білдіреді.
    • Әдетте, іскерлік немесе туристік виза 180 күндік мерзім ішінде 90 күнге дейін болумен шектеледі. 90 күннен кейін сіз елден кетуіңіз керек. Көп жағдайда туристік немесе іскерлік визаны жұмыс визасына немесе тұруға рұқсатқа айналдыру мүмкін емес. Дегенмен, осы уақыт ішінде сіз таңдаған елде толық тұруға рұқсат алу үшін құжаттарды дайындауға тырыса аласыз.

    Компанияларды таңдау

    Көшу сіздің үміттеріңізді тексеруге мүмкіндік береді.

    • Қай жерде жұмыс істегіңіз келетіні туралы ойланыңыз - B2B немесе B2C?
    • Қай салада?
    • Сізді қандай көлемдегі компания қызықтырады – стартап, шағын немесе орта бизнес немесе кәсіпорын?
    • Орыс тіліндегі тамырлармен бе, әлде инвестициялармен бе, жоқ па?

    Google немесе LinkedIn сайттарынан іздеп, сіздің үміттеріңізді ақтайтын компаниялардың қаншасы сіздің тізіміңізде екенін көріңіз. Бұл компаниялардың штаб-пәтері орналасқан жерлерді қараңыз. Бұл талдау сізге қай қалаларда сіздің қалауларыңызға сәйкес келетін компаниялардың ең көп шоғырланғанын көруге көмектеседі.

    Қысқа тізіміңізден ел бойынша сізді ең қызықтыратын компанияларды таңдап, тізім жасап, оларды ең тартымдысынан ең тартымдысына қарай сұрыптап көріңіз. Бұл сізге қазіргі уақытта жұмысқа қабылдайтын компаниялардың санын түсінуге көмектеседі. Егер сіз технологиялық индустрияны мақсат етіп қойсаңыз, сол жерлерде оның қаншалықты дамығанын да түсінесіз.

    Лауазым немесе рөл таңдау

    Көшу кезінде ресейлік тәжірибе жеке қарым-қатынас болып саналмайтынын есте ұстаған жөн. Жаңа нарыққа көшкен кезде тұрғылықты жеріңізді ауыстыру әрқашан төмендеуді білдіреді. Қазіргі жағдайыңыз қандай болса да, жаңа елде нөлден бастап, өз құндылығыңызды қайтадан дәлелдеуіңіз керек болады. Мен толықтай кері кету туралы айтып отырған жоқпын, бірақ сізге бірнеше саты төмендеу керек болады.

    Зерттеу кезеңінде мен мыналар туралы ойлануды ұсынамын:

    • Сіздің тәжірибеңіз бен біліміңізге сәйкес келетін кез келген лауазым немесе рөл сізге ең қызықты және тартымды болып көрінеді.
    • Сол елдегі нарықтағы басқа кандидаттармен салыстырғанда қандай бәсекелестік артықшылықтарыңыз бар?
    • Жалақы, жағдайлар және мүмкіндіктер бойынша қаншалықты келісімге келуге дайынсыз?.

    Қазіргі уақытта қанша бос тиісті лауазым бар екенін білу үшін LinkedIn-ге қараңыз, мыналарды ескере отырып:

    • Сіздің қызығушылықтарыңыз - рөліңіз/лауазымыңыз - және компанияңыз
    • Сіз таңдаған орындар.

    Бұл сізге бәсекелестікті, сондай-ақ қазіргі уақытта сіз таңдаған лауазымдарға ең көп жұмысқа алатын компанияларды түсінуге мүмкіндік береді.

    Жұмыс іздеу

    Әрине, кейде жұмыс ұсынысымен көшіп кететін кездер болады, және иә, бұл жағдайды әлдеқайда жеңілдетеді, себебі компания тіпті көшуге қолдау көрсетуді (көшу пакетін) ұсынуы мүмкін және жалақы айырмашылығы болмайды. Бірақ мұндай мүмкіндік барлығында бола бермейді.

    Басқа жағдайда жүргендерге бос жұмыс орындарын қазір, қашықтан іздеуді және зерттеуді бастауды ұсынамын. Мен сізге көмектесетін бірнеше мақала жаздым:

    Виза жағдайыңызға байланысты, егер сізді жұмыстан шығарса, елде болу ұзақтығын ескеріңіз, сондай-ақ қажет болған жағдайда жұмыс орнын ауыстыру мүмкіндігі туралы сұраңыз.

    Денсаулығыңызға қамқорлық жасаңыз

    Көшіп кетпес бұрын, Ресейде жүргенде толық медициналық тексеруден өтіңіз. Тістеріңізді жергілікті тіс дәрігеріне көрсетіңіз және қажет болса және кейінге қалдырып жүрсеңіз, импланттар салыңыз — көшкеннен кейін олар әлдеқайда қымбатқа түседі. Созылмалы аурулардың бар-жоғын тексертіп, қажетті заттары бар алғашқы медициналық көмек жинағын алыңыз.

    Барлық айыппұлдар мен салық берешегін төлеңіз

    Өзгерістер дерекқорда көрсетілуі үшін мұны соңғы минутқа дейін жасау маңызды. Ұшудан кем дегенде бірнеше күн бұрын. Бұған төленбеген төлемдер мен айыппұлдар, салық берешегі мен айыппұлдар, төленбеген алименттер немесе жол қозғалысы ережелерін бұзғаны үшін айыппұлдар кіреді. Орындалмаған төлем міндеттемелері сіздің кетуіңізге кедергі келтіруі мүмкін.

    Достарыңызға, серіктестеріңізге және әріптестеріңізге хабарлаңыз

    Егер сіз Ресейде қашықтан жұмыс істесеңіз, әріптестеріңіз бен серіктестеріңізге келесі айда байланыста болмайтыныңызды және жұмысыңызға толықтай көңіл бөле алмайтыныңызды алдын ала хабарлаған жөн.

    Нақты назар аударыңыз және басымдықтарға ие болыңыз

    Көшіп бара жатқанда, тек көшуге ғана назар аудару маңызды. Тұрғылықты жерді күрт ауыстыру тек стресстік ғана емес, сонымен қатар көп жағдайда энергияны сарқып, әлсірететін міндет. Қашықтан жұмыс істеуді жалғастыру, жобаларға бір уақытта қатысу немесе командамен жұмыс істеу мүмкін емес - оған уақыт, күш немесе жүйке жеткіліксіз болады. Күйіп қалу немесе физикалық күйзеліс қаупі жоғары, бұл болашақта ауыр зардаптарға әкеледі.

    Көші-қоннан кейін

    Негізгі мәселелерді шешу

    Көшіп келгеннен кейін бірден барлық негізгі үй шаруаларын бітіріп, орналасу үшін кем дегенде 2-4 апта жұмыстан үзіліс жасауды ұсынамын.

    Менің айтқым келгені:

    • Алғашқы алты айдан бір жылға дейін немесе одан да ұзақ мерзімге тұрғын үй тауып, жалға алыңыз.
    • Жақын маңдағы дүкендерді, дәріханаларды, банктерді, пошта бөлімшелерін және жанармай құю станцияларын табыңыз
    • Жақын жерде тәулік бойы жұмыс істейтін дүкендер, орыс дүкендері және әдеттегі дәрі-дәрмектеріңізді сатып ала алатын дәріханалар бар-жоғын біліңіз
    • Аймағыңыздағы ең жақсы қамту аймағына қай интернет провайдері ие екенін анықтап, интернетке қосылыңыз
    • Банк шотын ашып, несие картасын алыңыз
    • Аймағыңыздағы ең жақсы ұялы байланыс операторын тауып, жергілікті телефон нөмірін алыңыз
    • Қоғамдық көлікті (метро, ​​автобустар) және қандай жол жүру билеттерінің нұсқалары бар екенін түсініңіз
    • Егер сізде балалар болса, жақын маңдағы мектептерді, қайда, қашан тіркелуге болатынын зерттеп, сол жерге жету үшін барлық қажетті әрекеттерді орындаңыз
    • Егер сіз кітап оқитын болсаңыз, кітапхананың қай жерде орналасқанын және кітаптарды баспа немесе электронды түрде алуға болатынын біліп алыңыз
    • Егер сіз көлік жүргізуді жоспарласаңыз, жергілікті жүргізуші куәлігін алыңыз, бірақ алдымен ресейлік халықаралық жүргізуші куәлігінің жарамдылығын тексеріңіз.
    • Автокөлік сатып алуға байланысты шығындарды зерттеңіз - сақтандыру, тұрақ
    • Көлік құралын қайдан алуға және көлік/скутер/велосипед сатып алуға болатынын біліңіз
    • Ас үй ыдыстарын, жиһаздарды, киімдерді сатып алыңыз (мүмкін тіпті IKEA біраз уақыт жақын жерде болады)
    • Ресейде бұрын қол жетімді болмаған қандай қызметтер жұмыс істейтінін қарастырыңыз
    • Қолжетімді жазылымдарды зерттеңіз

    Жұмыс ортасын құру

    Жаңа орныңызда мүмкіндігінше ыңғайлы жұмыс ортасын жасаңыз. Үстел, интернетке қол жеткізу, бөлмеде жақсы жарықтандыру, әртүрлі жазу құралдары және тағы басқалар – осы таныс мәліметтер неғұрлым көп болса, бейімделу соғұрлым оңай болады.

    Балансыңызды бақылап отырыңыз

    Мотивацияны және жұмыс пен жеке өмірдің тепе-теңдігін сақтау маңызды. Орналасқан жеріңізге байланысты қалада үлкен кептелістер болмауы мүмкін, бұл сізге ерте келуге мүмкіндік береді. Дегенмен, жаңа жұмысыңызда ұзақ уақыт жұмыс істеуге және көптеген міндеттерді өз мойныңызға алуға тура келуі мүмкін. Кешке қарай энергияңыз таусылып, эмоционалды шаршау басталады және жаттығуға, отбасыңызбен уақыт өткізуге немесе балаларыңызбен ойнауға күшіңіз қалмауы мүмкін. Ең бастысы - жағдайды бақылауда ұстау және кез келген теңгерімсіздіктен аулақ болу.

    Ойлас адамдарды табыңыз

    Ойлас адамдар қауымдастығын табыңыз. Барлық жерде дерлік жаңа мүмкіндіктер пайда болатын кездесулер ұйымдастыратын шетелдік кәсіпкерлер қауымдастығы бар. Көпшілігі сіз жүріп өткен жолмен жүріп өтті және олармен бөлісуге қуанышты болатын құнды байланыстар мен байланыстар орнатты.

    Психологтың пікірі. Шет елге көшу: қалай бейімделу және қалу керек.

    Бұл 13 минуттық бейнежазбада психолог Мила Кудрякова иммиграция және басқа елге көшу, тұрғылықты жерін түбегейлі өзгерту туралы шешім қабылдаған адамдар кездесетін қиындықтар, олар бастан кешіретін кезеңдер, оларға не болатыны және қалай бейімделу керектігі туралы өз көзқарасымен бөліседі.

    2022 жылы қайда көшу оңайырақ? 2022 жылы IT үшін ең жақсы елдер

    Виктория Бородина бағдарламашының иммиграциялау үшін елді қалай таңдап, жұмыс визасын алуы мүмкін екенін 10 мысалмен талқылайды. Тәжірибелі иммигрант ретінде ол көшу кезінде нені ескеру керектігін және қалай дұрыс таңдау жасау керектігін түсіндіреді. Ол Америка Құрама Штаттарына, Канадаға, Германияға, Нидерландыға, Швейцарияға, Ұлыбританияға, Кипрге, Польшаға, Сингапурға және Австралияға жұмыс иммиграциясын қарастырады.

    Дереккөзді оқыңыз

  • Көшу - бұл алғашқы балаңызды дүниеге әкелу сияқты: бейімделудің 5 психологиялық кезеңі

    Көшу - бұл алғашқы балаңызды дүниеге әкелу сияқты: бейімделудің 5 психологиялық кезеңі

    Эйфория, туризм, бағдар, депрессия және тұрақтану – бұл эмигранттың саяхатының жеңілдетілген нұсқасы. Психолог Галина Бобко Anywhere Club блогы үшін арнайы қоныс аудару кезеңдері және дайындалу керек сәттер туралы әңгімелейді.

    Кіріспе

    «Біз отбасымызбен 2021 жылы Минскіден Вильнюске көштік. Біз көшудің алғашқы қуаныштарын да, одан кейінгі қиындықтарды да, соның ішінде заттарымды жинаумен байланысты психологиялық қиындықтарды да бастан кешірдік», - дейді Галина Бобко. «Мен тәжірибелі психологпын және өткен жазда оқуымның бөлігі ретінде басқа елдерге көшкен отбасыларды зерттеу жүргіздім. Менің талдауым отбасылардың әртүрлі кезеңдерде бастан кешірген отбасылық бейімделу деңгейіне бағытталған. Көшкеннен кейінгі алғашқы күндері отбасылардың бастан кешірген эмоционалдық қиындықтары тұңғыш баласы бар отбасыларға тән екені белгілі болды».

    Ұқсастықтары қандай? Жаңа қиындықтарды шешу және жаңа ережелерді әзірлеу қажет. Ішкі басқару және коммуникация мәселелерімен үнемі күресіп жүрген отбасы бір уақытта сыртқы әлеммен жаңа байланыстар орнатуы керек. Жаңа таныстармен қарым-қатынас орнайды. Отбасы ауруханалар мен мектептерде жұмыс істеп, «нөлдік километр» инфрақұрылымын – қолайлы дүкендермен, таныс қызметтермен және сүйікті тағамдармен қайта құруы керек. Жаңа елге бейімделу кезінде отбасы тепе-теңдікті сақтаудың тиісті жолдарын табуы керек, сонымен бірге отбасының дамуына ықпал етуі керек.

    Басқа елге көшу, бізге ұнаса да, ұнамаса да, ауқымы мен дамуымызға әсері тұрғысынан дағдарыс болып саналады.

    Дағдарыспен күресу циклі қайғыны жеңудің классикалық процесіне өте ұқсас. Бірақ, кез келген цикл сияқты, бұл процесс шектеулі және жаңа қоғамға сәтті интеграцияланумен аяқталуға барлық мүмкіндіктерге ие.

    Көшу кезіндегі бейімделуді 5 кезеңге бөлуге болады.

    Бес кезең

    1-кезең: Эйфория

    1-кезең: Эйфория

    Ұзақтығы: бірнеше күннен бірнеше айға дейін.

    Бұл кезеңде эмоциялар басым болады, ең алдымен оң эмоциялар. Адам алғашқы үлкен, сәтті қадамнан кейін жеңілдік сезінеді. Олардың артында қиын таңдаулар, құжаттар, көшудің өзі және жаңа үй іздеу тұр. Кейбіреулер туыстарын бұл дұрыс шешім екеніне сендіру үшін көп күш жұмсады. Үлкен іс қазірдің өзінде орындалды! Кейбіреулер үшін бұл өміріндегі ең қиын және қауіпті қадам. Осы кезде олар тыныс алып, өздерін марапаттағысы келеді.

    2-кезең: Туризм

    2-кезең: Туризм

    Ұзақтығы: 1-3 ай

    Бұл кезеңде бейтаныс қоғамның сыртқы аспектілері туралы ақпарат жинақталады; адам тек бөтен қоғамның көрінетін бөліктерін: үйлерді, көлікті, көшелерді, жарнамаларды, өмір салтын және т.б. игереді. Әдетте, олар мұның бәрін өте жақсы көреді. Бұл кезеңде жаңа өмірдің тартымды жақтары атап өтіледі және әрбір бөлшек қызықты болып көрінеді. Көшу туралы әсерлер мынадай ынталы сөздермен білдіріледі: «Елестете аласыз ба, мұнда бәрі басқаша, адамдар өте мейірімді, кіреберістері таза, бәрі маған үйдегідей емес, күлімсірейді!»

    Оң энергияның толқынын екі жолмен пайдалану жақсы болар еді: күнделікті өмірді тәртіпке келтіру және әлеуметтік байланыстарды кеңейту. Бір жағынан, тәртіп алғашқы апталарда басым болуы мүмкін бастапқы ретсіздік пен хаосты азайтуға көмектеседі, ал екінші жағынан, белсенді түрде желі құру және жергілікті қауымдастықтарға қосылу сізде бұған күш пен уақыт болмаған кезде үлкен көмек бола алады.

    3-кезең: жер бедерінің бағыты

    Ұзақтығы: 3-6 ай

    Бұл кезеңде стрессті жеңудің үздіксіз процесі жүреді, бұл сіз қалаған нәрсе мен нақты қалаған нәрсе арасындағы алшақтықтан туындайды. Жауап беру қиын көптеген сұрақтар туындайды. Салыстырмалы түрде кішігірім мәселе немесе қақтығыс айтарлықтай маңызды болуы мүмкін, және сіз әдетте үйде сабырлы түрде әрекет ететін нәрсе ушығып кететін сияқты. Кейбір мигранттар өздерін «саңырау және мылқау жұмыссыздар» сияқты сезінеді. Олар өз тағдырларын бақылау сезімін жоғалтады. Олар алғаш рет өздерінен: «Мен мұнда не істеп жүрмін? Мен жай ғана бас тартып, қайтып оралуым керек пе?» деп сұрайды

    Мұндағы кеңес - импульсивтік әрекеттерден аулақ болу және қазірге дейін қалыптасқан тәртіп пен қарым-қатынасқа сүйену. Бұл сізге айналаңызға еліктеу арқылы өмір сүру дағдыларын тез меңгеруге және жаңа жағдайларда өзіңізді сенімді сезінуге көмектеседі.

    4-кезең: Депрессия

    Ұзақтығы: 3 айдан 2 жылға дейін

    Әдетте, барлық мигранттар бейімделудің алдыңғы кезеңдерінен өтудегі табыстарына қарамастан, бұл кезеңді бастан кешіреді. Бұл стресстік факторлардың ұзақ уақыт бойы әсер етуіне жауап: әдеттегі өмір салтындағы өзгерістер, ажырасу мен ностальгия сезімдері, әлеуметтік мәртебенің жоғалуы және әртүрлі іс-әрекеттерде өзін-өзі жүзеге асыруға қанағаттанбау.

    Бұл ең қиын кезең, себебі күнделікті және ұйымдастырушылық айырмашылықтардан тыс, біз құндылықтарымыздың, идеяларымыздың және мәселелеріміздің жергілікті тұрғындар үшін маңызды нәрселерден алшақтайтынын байқай бастаймыз. Бейімделудің бастапқы кезеңдерінен айырмашылығы, біз өзімізді бәрі керісінше, мұнда бәрі дұрыс емес, адамдар қатыгез, тіпті ең қарапайым нәрселерді де түсінбейді, араларыңыздағы алшақтық өте үлкен және жақын, жақын қарым-қатынас мүмкін емес болып қалады деп сендіре бастаймыз.

    Бөліну, оқшаулану және қарым-қатынасқа құлықсыздық - мұның бәрі осы кезеңге тән. Өзіне тығылып, тоқтап қалуға және осы уақытқа дейін жасалғанның көп бөлігін бұзуға азғыру өте жақсы. Мұнда тұрып қалу әсіресе қауіпті. Егер сіз бұл жағдайдың бір-екі айдан астам уақытқа созылатынын байқасаңыз, кәсіби көмекке жүгінуден тартынбаңыз.

    Өзіңіз жасай алатын ең жақсы нәрсе - өзіңізді жергілікті тұрғындармен қарым-қатынас жасауға, жергілікті іс-шараларға қатысуға, жергілікті тілде сөйлеуге тырысуға және біртіндеп қоғамдастыққа бейімделуге мәжбүрлеу.

    5-кезең: Тұрақтандыру немесе өнімді өзара әрекеттесу

    5-кезең: Тұрақтандыру немесе өнімді өзара әрекеттесу

    Ұзақтығы - адам бұл кезеңге көшкеннен кейін бір жыл ішінде, бейімделудің ауыр жағдайларында - бірнеше жылдан кейін жете алады.

    Депрессияны жеңу сіздің белсенділік деңгейіңіз бен әлеуметтік бейімделуіңізге тікелей байланысты. Сіз жергілікті өмір сүрудің қажеті жоқ екенін түсінесіз; олар үшін қалыпты нәрсе сізге неліктен жат болып көрінетінін түсіну жеткілікті. Бұл сізге жайлылыққа, эмоционалдық тұрақтылыққа және тепе-теңдікке қол жеткізуге мүмкіндік береді.

    Бәрі өтеді!

    Егер сіз өзіңізді осы кезеңдердің кез келгенінде тапсаңыз, керемет! Енді сіз қайда барғаныңызды және алда не күтіп тұрғанын түсіне аласыз. Әркімнің осы қозғалыс циклінен өтетінін және оның шектеулі екенін, көп жағдайда қиын жағдайларға, жаңа байланыстарға және жаңа мүмкіндіктерге бейімделу үшін жаңа дағдыларды игерумен аяқталатынын білу жұбаныш пен жұбаныш береді.

    Дереккөзді оқыңыз

  • Көшудің күрделілігі: Грузияға көшу туралы білуіңіз керек барлық нәрсе бір мақалада

    Көшудің күрделілігі: Грузияға көшу туралы білуіңіз керек барлық нәрсе бір мақалада

    Грузия - 2022 жылы көші-қонға арналған ең танымал бағыттардың бірі. Ол жылы, әдемі және дәмді, көптеген жақсы жабдықталған орындар мен коворкинг кеңістіктерімен және визасыз кірумен мақтана алады. Біз көшудің күрделілігі туралы сұрақтарға қысқа және нақты жауаптары бар нұсқаулық дайындадық, ақпаратты жіктедік.

    Бұл мақалада сіз жылжымайтын мүлікті жалға алу, қолжетімді баспанасы бар веб-сайттар, елге кіру және тұру үшін қажетті құжаттар, көшу бойынша сарапшылардың пікірлері және Грузияның мәдениеті мен өмір салтын сезінуге көмектесетін турлар туралы ақпарат таба аласыз.

    Құжаттар

    Бірнеше төлқұжаттың болашағы әлі келген жоқ, бірақ Грузияға саяхаттау үшін кәдімгі төлқұжат жеткілікті. Міне, қажетті құжаттар тізімі:

    • жарамды төлқұжат;
    • Медициналық сақтандыру міндетті емес, бірақ алдымен саяхат сақтандыруын сатып алуды ұсынамыз. Кейінірек, қажет болған жағдайда, ерікті медициналық сақтандыру үшін сақтандыру компаниясын таңдай аласыз;
    • Вакцинация туралы куәлік немесе ПТР тестінің теріс нәтижесі. Тест шекарадан өткенге дейін 72 сағат ішінде тапсырылуы тиіс. Кіргеннен кейін қосымша тестілеу енді қажет емес.
    • Ресей азаматтары Грузияда бір жыл бола алады, содан кейін виза алуы керек: олар елден кез келген мерзімге, тіпті бірнеше сағатқа кете алады. Осыдан кейін олар Грузияға тағы бір жылға орала алады.

    Жол

    Сапар ұзақ және қымбат болады. Сәуір айында Ереванда трансфермен билеттер бір адамға 409 еуро тұрады. Мамыр айында олар сәл арзанырақ. Үнемді нұсқа - Баку немесе Ереванға ұшу. Бұл екі астанадан Тбилисиге түнгі пойыздар қатынайды, сонымен қатар автобуспен баруды қарастыруға болады.

    Тағы бір нұсқа - барлық заттарыңызды ала келіп, Владикавказ арқылы Грузияға көлікпен бару. 2022 жылдың 17 мамырынан бастап Ресей азаматтары үшін оқу немесе медициналық емдеу сияқты негізді себептер қажет емес, бұл жақсы жаңалық. Сіз Верхний Ларс маңындағы шекарадан көлікпен еркін өте аласыз.

    Тұрғын үй

    Грузиядағы, әсіресе Тбилисидегі тұрғын үй нарығы қазіргі уақытта қиындықтарды бастан кешіруде. Ресейліктердің сұранысы өте жоғары, ал бағалар күрт өсті. Егер сіз қысқа мерзімді тұруға орын іздесеңіз және аудандар мен қашықтықтарды зерттегіңіз келсе, Airbnb және Booking жақсы нұсқа болып табылады. Олар ең тиімді нұсқалар емес, бірақ егер сіз қаржылық қиындықтарға тап болмасаңыз, олар жақсы нұсқа.

    Ұзақ мерзімді пәтер табу үшін жергілікті Cian платформасын, Myhome.ge пайдаланыңыз. Ал егер сіз пәтерді брокерден тікелей жалға алғыңыз келсе, Flats For Friends Tbilisi қызметін қолданып көріңіз. Біз топтың негізін қалаушы және тұрғын үй іздеу жөніндегі сарапшы Марфа Некрасовадан Тбилисидегі пәтерлердің бағалары мен сұранысы туралы айтып беруін сұрадық.

    «Қазіргі уақытта бағалар күрт өсті, бірақ жақын арада қайтадан төмендеуі керек. Кейбіреулер әлі де ескі бағамен жалға беріліп жатыр, бірақ көпшілігі, әрине, жағдайды пайдаланып жатыр. Сабурталоның жақсы ауданындағы қарапайым, кішкентай 25 шаршы метрлік студияны 150 долларға жалға алуға болады, ал сәнді Вакедегі еуропалық стильдегі екі бөлмелі пәтерді 1200 долларға жалға алуға болады. Орталық аудандардағы бес адамға арналған үй 2000 доллардан басталады. Орталықтан неғұрлым алыс және жөндеу неғұрлым қарапайым болса, соғұрлым арзан. Сіз үлкен үйді 800 доллардан басталатын немесе үлкен пәтерді 200 доллардан басталатын жерден таба аласыз. Жылжымайтын мүлік бағалары өзгеріссіз қалды - шаршы метріне орта есеппен 1000 доллар. Вера мен Вакенің қымбат аудандарында ол шаршы метріне 2000 долларға жетуі мүмкін. Жақында мен Чугуретидің жақсы ауданында 25 000 долларға өте жақсы 30 шаршы метрлік студияны көрдім. Егер сіз 100 000 доллар немесе одан да көп құны бар жылжымайтын мүлік сатып алсаңыз, сіз...» тұруға рұқсат алуға өтініш бере алады

    Ақша

    Грузияның ресми валютасы - лари. Қолма-қол ақшаны шетел валютасында алып жүрген дұрыс, дегенмен қазіргі уақытта нұсқалар шектеулі. Бір лари 0,32 АҚШ долларына немесе 0,29 еуроға тең. Саяхатқа шықпас бұрын ағымдағы айырбас бағамын тексеріп алған дұрыс.

    Ресейлік Visa және Mastercard карталары Грузияда жұмыс істемейді. MIR карталары үнемі жұмыс істемейді. UnionPay біраз үміт сыйлайды; егер сіз Ресейде біреуін ала алсаңыз, ол сөзсіз тұрарлық болады.

    Грузияда сіз жергілікті банкте, мысалы, Джорджия банкінде шот аша аласыз. Сізге тек төлқұжатыңыз қажет. Ресей азаматтарына шот ашудан бас тартылған жағдайлар болған, бірақ бұл жағдайлар әлі де азшылықта.

    Тіл

    Егер сіз Грузияда ассимиляциялануды жоспарласаңыз, грузин тілін үйрене бастағаныңыз жөн. Халықтың айтарлықтай бөлігі орыс тілінде сөйлейді, бірақ жергілікті тұрғындардың орыс тілінде сөйлемеуге заңды құқығы бар. Белгілер мен тамақ қаптамаларын түсінуге көмектесетін тегін грузин тілі сабақтары осында қолжетімді.

    Тілді тереңдетіп үйрену үшін сіз орыс тілінде сөйлейтіндерге арналған онлайн курстан өте аласыз, мысалы, осы жерде немесе осында. Грузияның көптеген қалаларында күндізгі мектептер де жұмыс істейді. Ағылшын тілін білу сөзсіз артықшылық болады - елдің жас халқының көпшілігі сізбен әңгімелесуге жеткілікті жақсы сөйлейді.

    Тамақ

    Грузин тағамдары әлемнің жүрегі мен асқазанын баурап алды. Егер сіз мейрамхана тағамдары мен жеткізу қызметтерінің мәзірлері мен бағаларын тексергіңіз келсе, Glovo веб-сайтына кіріңіз немесе қолданбаны жүктеп алыңыз. Goodwill сізге дүкендердегі бағалар мен өнімдерді таңдауда көмектеседі.

    Егер сіз вегетариандық немесе веган болсаңыз, бәрі оңай болмайды: өсімдік тектес ет пен соя өнімдерін таңдау шектеулі. Happy Cow-та Тбилисиде вегетариандық мейрамханалардың тізімі бар, ал жаңа піскен көкөністердің, жемістердің, шөптердің және бұршақ дақылдарының көптігі сіздің диетаңызды әртараптандыруға көмектеседі.

    Жұмыс

    Грузияға көшу, ең алдымен, қашықтан жұмыс істей алатын және рубльмен төлемейтіндер үшін нұсқа болып табылады. Қазіргі уақытта Тбилисиде белсенді IT қауымдастығы және мәдениет саласында көптеген фрилансерлер бар. Егер сіз пандемия кезінде үйден жұмыс істеуге үйренбеген болсаңыз, Local немесе Impact Hub сияқты көптеген коворкинг кеңістіктерінің бірін пайдалануды қарастырыңыз. Грузияда жұмыс табу да мүмкін, бірақ бәрі сіздің мамандығыңыз бен тәжірибеңізге байланысты.

    Балалар

    Грузиядағы орыс тілді балалар жекеменшік балабақшалар мен мектептерге бара алады. Сізге келесі құжаттар қажет: балаңыздың төлқұжаты; егер сізде медициналық карта болса, оны ала келген дұрыс. Оқыту грузин тілінде жүргізіледі, бірақ кейбір мекемелер орыс тіліндегі сабақтар мен топтар ұсынады.

    Балаңыздың қайда қабылданатынын және қандай тілде оқытылатынын анықтаған дұрыс. Егер сіз жекеменшік мектептерді қарастырып жатсаңыз, мысалы, Тбилисидегі Британдық халықаралық мектепте ағылшын тілінде оқытуды күтуге болады.

    Ауа райы

    Джорджияның климаты жағымды, бірақ қысы өте суық және күн көп түспейді. Сонымен қатар, барлық тұрғын үйлерде жылыту жоқ. Егер сізде жүк салатын орын болса, мамық күртешесі мен жүн шұлықтарын жіберіп алмаңыз; қыста алдын ала ойластырғаныңыз үшін өзіңізге алғыс айтасыз.

    Көктем мен күз температура жағынан өте қолайлы және түрлі-түсті. Жаз ыстық және шуақты, бірақ таулары мен теңізі бар елде аптап ыстыққа төзімдірек.

    Дереккөзді оқыңыз

  • Кері миграция: бүгінгі Ресей Еуразия елдеріне мигранттарды жеткізушіге қалай айналуда

    Кері миграция: бүгінгі Ресей Еуразия елдеріне мигранттарды жеткізушіге қалай айналуда

    Орталық Азия мен Кавказ елдері – Өзбекстан, Қырғызстан, Қазақстан, Армения және Грузия – Ресейден тыс жерлерге қоныстанғысы келетін ресейліктердің ағынын бастан кешірді. Әуе қатынасының болмауы және Батыс елдерінде заңды тұру құқығын алудың бюрократиялық қиындықтарына байланысты ресейліктер Ресей паспорты бар адамдарды қабылдайтын елдерге ағылды.

    Кім кетіп барады?

    Ресейден эмиграцияның бұл жаңа толқыны ерекше, себебі көптеген себептерге байланысты ол тұрақты болады. Тура мағынасында, Ресейдің ең ақылды адамдарының кейбірі – академиялық элита, IT мамандары, журналистер, саяси және экологиялық белсенділер және басқа да білікті мамандар кетіп жатыр. Ресейден миграцияның ағылуын бағалау қиын. Кейбір сарапшылардың пікірінше, шамамен 200 000 ресейлік, негізінен Арменияға (80 000), Грузияға (Грузия Ішкі істер министрлігінің мәліметтері бойынша шамамен 25 000) және одан да аз санды Қырғызстанға, Израильге және Балтық жағалауы елдеріне эмиграциялаған. Бұл сандарды растау қиын, себебі барлық қабылдаушы елдерде ресми статистика жоқ, ал шенеуніктердің мәлімдемелері қарама-қайшы.

    Ресейден Өзбекстанға, Қазақстанға немесе Израильге жоғары білікті мамандарды көшіруді жеңілдету үшін ондаған әлеуметтік желі парақшалары құрылды. Армения Беларусь, Украина және Ресейден келген адамдар үшін этникалық репатриация бағдарламасын іске қосты, бұл қатысушыларға Арменияға әуе билеттерін, армян тілі курстарын және жұмыс іздеу мен интеграцияға көмек көрсетуді кепілдендіреді.

    Эмиграция – бұл тек адамдардың кетуі ғана емес; бұл идеялардың, бизнестің және болашаққа арналған әлеуеттің ағып кетуі. Ресейден Орталық Азия және Кавказ елдеріне бизнес көшіру қазірдің өзінде шындыққа айналды. reArmenia платформасының серіктесі Вартан Марашлянның айтуынша, Украинадағы соғыс басталғаннан бері 10 000-нан астам ресейлік өз бизнесі мен мамандарын Арменияға көшіру туралы сұраған. Бейресми мәліметтерге сәйкес, 2022 жылдың наурыз айының алғашқы екі аптасында шамамен 250 компанияның өкілдері Армения Экономика министрлігінің сенім телефонына көшу туралы сұрау салған. Осы кезеңде Арменияда армян емес тұрғындарға тиесілі 6500 жаңа компания тіркелген.

    2022 жылдың басынан бері ТашРуш қоныс аудару бағдарламасы бойынша Өзбекстанға 3000-нан астам шетелдік IT мамандары, негізінен Беларусь пен Ресей азаматтары қоныс аударды. 2022 жылдың 1 сәуірінен бастап Өзбекстан білікті IT мамандарына автоматты түрде жаңарту құқығымен үш жылға дейінгі арнайы IT визасын береді. Бұл виза өтініш берушіге жеңілдетілген тұру және олардың отбасы мүшелеріне қонақ визаларын, сондай-ақ Өзбекстан азаматтарымен тең шарттарда денсаулық сақтау және білім алуға қол жеткізуді және т.б. кепілдейді.

    Олар қайда бара жатыр?

    Еуразиялық Одақ елдері Ресейден эмиграциялау үшін тамаша нұсқа болып табылады. Біріншіден, Грузиядан басқа Орталық Азия мен Кавказ елдері Украинадағы соғысқа қатысты ресми түрде бейтарап ұстанымды сақтайды және БҰҰ-ның «Украинадағы агрессия» қарарына дауыс беруден қалыс қалды. Екіншіден, Орталық Азия мен Кавказ елдері Ресей үкіметінің 2022 жылғы 5 наурыздағы қаулысымен бекітілген Ресей Федерациясына достық емес елдердің тізімінде жоқ. Бұл өте маңызды мәселе, себебі ол Ресейге оралу мүмкіндігін береді (қажет болған жағдайда) және Ресейдегі мүлікті пайдалануға шектеулер қоймайды. Ресей Федерациясы Президентінің 2022 жылғы 1 наурыздағы жарлықтарына сәйкес, Ресей үкіметі «достық емес» деп белгілеген елдерде қос азаматтығы немесе тұруға рұқсаты болуы Ресей Федерациясында мүлікті сатуға, сатып алуға немесе айналымға автоматты түрде тыйым салады.

    Ереван және Тбилиси
    Ереван және Тбилиси

    Үшіншіден, Орталық Азия және Кавказ елдерінде Ресей азаматтары үшін либералды иммиграциялық режим бар. Қолданыстағы ережелерге сәйкес, Ресей азаматтары ЕАЭО мүше мемлекеттерінің аумағында 30 күн тіркеусіз бола алады, содан кейін олар ЕАЭО елінде хабарлама арқылы тіркеле алады. Грузия Ресей азаматтарына елде бір жылға дейін Ресей паспортымен болуға рұқсат береді, содан кейін олар Грузиядан кетуі немесе Грузияның Азаматтық хал актілерін тіркеу агенттігінен уақытша немесе тұрақты тұруға рұқсат алуы керек. Өзбекстан коронавирус пандемиясына байланысты тоқтатылған шетелдік азаматтар мен азаматтығы жоқ адамдарға арналған электрондық виза порталын қайта іске қосты.

    Сонымен қатар, Орта Азия мен Кавказ елдеріне көшу орыстар үшін арнайы мәдени немесе тілдік бейімделуді қажет етпейді. Аймақтың көптеген елдерінде орыс тілі негізгі тіл болып қала береді, ал тұру ережелері мен заңдары Ресейдегіге ұқсас.

    Бүгінде Ресейден кетіп жатқан адамдардың көпшілігі босқындар емес, шетелдіктер. Ресейден кету, бір жағынан, қажетті шара, ал екінші жағынан, еркін таңдау. Адамдар өз бизнесін жүргізу және өздеріне ең қанағаттанарлық және еркін деп санайтын немесе кем дегенде онша шектеу қоймайтын өмір сүру үшін өз отандарын тастап кетеді. Бұл адамдар бүгінгі Ресейге оралғысы келмейді, дегенмен, бұл өте маңызды, егер олар қаласа, заңды түрде орала алады.

    Орталық Азия елдері мамандарды көшіру және ресейлік және беларусьтік бизнесті көшіру арқылы жоғары білікті мамандарға ие болады. Дегенмен, Ресейдің Украинаға әскери араласуының осы күтпеген артықшылықтарын қаншалықты пайдалана алатындығы көбінесе елдердің өздеріне байланысты болады.

    Дереккөзді оқыңыз

  • Бір бағытқа билет. Қай елдер әлі күнге дейін ресейліктерді қарсы алып жатыр және ол жаққа бару қанша тұрады?

    Бір бағытқа билет. Қай елдер әлі күнге дейін ресейліктерді қарсы алып жатыр және ол жаққа бару қанша тұрады?

    Украинадағы «арнайы әскери операция» бұрын-соңды болмаған санкцияларға, рубльдің құлдырауына, Ресей экономикасының іс жүзінде блокадасына және Еуропа әуе кеңістігінің ресейлік әуе компаниялары үшін жабылуына әкелді. Қақтығыстың экономикалық және саяси салдарынан қорқып, көптеген ресейліктер уақытша немесе тұрақты түрде кетуді ойластырып жатыр. Осыған байланысты ресейліктер әлі де әуе арқылы және визасыз саяхаттай алатын елдерге ұшулар мен саяхат пакеттерінің бағасы 80%-ға дейін күрт өсті, және бұл шегі емес екені анық - алдағы күндерге билеттерді табу қиындап барады. Біз ресейліктер үшін әлі де қандай бағыттар қолжетімді екенін, қазіргі жағдайда Еуропа шекараларынан қалай өту керектігін және көшудің ағымдағы құнын түсіндіреміз.

    Қайда және қанша ұша аласыз?

    «Бірнеше күн бұрын әріптестерім Мәскеуден Ереванға бір жақты билетті 135 000 рубльге сатып алды. Міне, біздің жаңа шындығымыз», - дейді Hello Move қызметінің көші-қон жөніндегі сарапшысы Павел Смирнов. Ресей туроператорлары қауымдастығының (ATOR) мәліметтері бойынша, ресейліктерге ашық бағыттарға билеттердің бағасы соңғы аптада 20-30%-ға өсті. Russian Express туроператорының PR директоры Анна Филатовская бұл бағалаумен келіседі. ATOR есептеулері бойынша, ашық бағыттарға пакеттік турлардың құны одан да өсті. «Алдағы күндері Түркияға 10 күндік тур екі адамға ресейлік туроператорлармен кемінде 127 600 рубль тұрады. Бұл ақпан айының ортасынан бері Түркияға турлардың бағасы 80%-дан астамға өскенін анық көрсетеді», - дейді ATOR атқарушы директоры Майя Ломидзе.

    4 наурыз күні түстен кейін Мәскеуден Ыстамбұлға алдағы сенбіге арналған ең арзан тікелей рейс 89 800 рубльді, ал Мәскеуден Ереванға 74 900 рубльді құрады. Рубльдің қатты құбылмалылығына байланысты әуе билеттерінің бағасы 3 наурыздан бастап күн сайын өзгереді, ал бұрын халықаралық ережелерге сәйкес бұл аптасына бір рет болатын, деп қосты Ломидзе.

    Hello Move компаниясының Павел Смирновтың айтуынша, қазіргі уақытта қолжетімді ең жақсы нұсқалар - Армения, Түркия және Әзірбайжан. Виза талап етілмейді, тікелей рейстер бар, тіпті Арменияға Ресей паспортымен кіріп, сол арқылы, қаласаңыз, Грузияға кіре аласыз. Retomagic қосымшасының негізін қалаушы Марк Красотин дәл осылай жасады. «Көшу туралы шешім айқын болды: бізде бүкіл әлемнен пайдаланушылары бар халықаралық мобильді қосымша бар. Біз App Store мен Google Play бізді бұғаттай бастайды деп алаңдаймыз, бұл жұмыс істеуді техникалық тұрғыдан мүмкін емес етеді», - деп түсіндіреді кәсіпкер. Ол және оның командасы «дем алып, нақты жұмыс істеу үшін» Әзірбайжанға көшіп келді және ұзақ мерзімді эмиграцияны қарастыра бастады.

    Бірақ тікелей рейстер саны тез азайып келеді: 3 наурызда Ереванда S7 Airlines ұшағы тәркіленді, ал келесі күні әуе компаниясы 5 наурыздан бастап барлық халықаралық рейстердің тоқтатылғанын жариялады. Бұған дейін Стамбұл әуежайында «Победа» ұшағы және Мехико қаласында «Нордвинд» ұшағы тәркіленген болатын.

    «Сіз Ресейден тек жоспарлы рейстермен ғана емес, сонымен қатар чартерлік рейстермен де ұша аласыз», - дейді ресейлік IT стартаптарына көшуге көмектесетін The Untitled Ventures венчурлық капитал қорының басқарушы серіктесі және негізін қалаушы Константин Синюшин. Ол Ресейде чартерлік рейстер үшін ұшақ беруге дайын брокерлер өте көп екенін (мысалы, Jet Partners, Leading Charter Technologies, Vash Charter және басқалары), бірақ олар тек заңды тұлғалармен жұмыс істейді, сондықтан бұл негізінен корпоративтік қызметкерлердің кетуінің бір жолы екенін түсіндіреді. «Дегенмен, бір компания үшін 150 орындық ұшақты толығымен толтыру өте қиын, ал жартылай чартерді жіберу тиімсіз. Сондықтан адамдар ынтымақтастық жасайды және жеке саяхатшыларға орын ұсынады, жай ғана заңды тұлға атынан төлем жасайды», - деп түсіндіреді Синюшин. Оның бағалауынша, мысалы, Ереванға осындай чартердегі орынның құны шамамен 90 000-100 000 рубльді құрайды.

    Құрлық шекаралары

    Tutu.ru өкілі Екатерина Сахарованың еске салуынша, әуе сапарларынан басқа, құрлықтағы бағыттар да бар. Оның айтуынша, елден шығуға негізді себеп және растайтын құжаттар болған жағдайда шекарадан көлікпен, автобуспен немесе жаяу өтуге рұқсат етіледі. Мұндай себепке шетелде тұрақты тұру (тұруға рұқсат, екінші азаматтық, жылжымайтын мүлік), отбасын біріктіру, жақын туысының жерлеу рәсімі, шетелдегі жақын туысына күтім жасау, оқу немесе жұмыс, медициналық емдеу немесе спорттық жарыстарға қатысу кіруі мүмкін. Егер осы себептердің кез келгені орындалса, келесі бағыттар бойынша саяхаттауға рұқсат етіледі:

    Әзірбайжан

    Шекаралар ресейлік туристер үшін ашық. Азаматтығына қарамастан, этникалық армяндарға жеке қауіпсіздігін қамтамасыз етудегі қиындықтарды айтып, елге кіруге тыйым салынуы мүмкін. Кез келген ресейлік вакцинамен толық вакцинацияланғанын немесе COVID-19-дан айығып шыққанын растайтын құжат, сондай-ақ ПТР тестінің теріс нәтижесі қажет. Кіруге шетелдік төлқұжатпен рұқсат етіледі; виза қажет емес. Шектеулер тек құрлыққа кіруге қолданылады; әуе арқылы келу үшін ешқандай негіз қажет емес.

    Джорджия

    Грузия жағындағы құрлық шекаралары ресейлік туристер үшін жабық, бірақ іскерлік мақсаттар үшін (грузин компаниясынан жұмысқа шақыру талап етіледі) немесе фрилансер ретінде кіруге болады. Фрилансер дегеніміз - Грузиядан кемінде алты ай бойы қашықтан жұмыс істеуді жоспарлап отырған адам. Бұл мәртебені алу үшін ай сайынғы табысы кемінде 2000 долларды және жұмыс берушінің анықтамасымен расталған қашықтан жұмыс істей алатындығын дәлелдеу қажет (бірақ бұл мәртебені алу үшін нысанға сілтеме 5 наурыз таңертең қолжетімді болған жоқ). Соңғы схема пандемия кезінде өте кең таралған. Қатысу үшін, жарамдылығын растайтын құжаттан басқа, кез келген екі компонентті вакцинамен толық вакцинация курсын аяқтағаны туралы сертификат немесе сапардан 72 сағат бұрын алынған ПТР тестінің теріс нәтижесі қажет. Грузияға келген вакцинацияланбаған шетелдіктер соңғы 14 күндегі саяхат тарихын және байланыс ақпаратын көрсете отырып, міндетті онлайн нысанды алдын ала толтыруы керек. Кіруге шетелдік паспортпен рұқсат етіледі; виза талап етілмейді.

    Қазақстан

    Пандемиядан кейін пойыз қатынасы әлі қалпына келтірілген жоқ, және тек белгілі бір санаттағы азаматтар ғана Қазақстанға көлікпен кіре алады. Саяхаттаудың себептеріне уақытша тұруға рұқсат алу, жақын туыстарына бару немесе медициналық көмек алу жатады. Кіруге Ресейдің ішкі паспортымен рұқсат етіледі; 30 күнге дейін тұруға виза қажет емес. Шектеулер тек құрлыққа кіруге қолданылады; әуе арқылы келу үшін ешқандай негіз қажет емес.

    Латвия

    Латвияға кіру үшін Ресейден келген туристер ПТР тестінің теріс нәтижесін 72 сағаттан аспаған немесе антиген тестінің 48 сағаттан аспаған нәтижесін көрсетуі керек. Шенген визасы қажет. Ригаға Мәскеуден немесе Санкт-Петербургтен автобуспен тікелей Таллиннге трансфермен жетуге болады.

    Литва

    Қазіргі уақытта Литваға кіруге тек ЕО және ЕЭА елдерінің азаматтары мен тұрғындары, олардың жұбайлары, серіктестері және жақын туыстары ғана рұқсат етіледі. Ресей азаматтары оқу немесе жұмыс істеу үшін де кіре алады. Шекарадан өткен кезде Ресей азаматтары 72 сағаттан аспайтын ПТР тестінің теріс нәтижесін немесе 48 сағаттан аспайтын антиген тестін көрсетуі керек. Литваға кіру үшін Шенген визасы қажет, бірақ Литва арқылы виза беру тоқтатылды.

    Моңғолия

    Ресейден келген туристерге Моңғолияға құрлық шекаралары арқылы кіруге рұқсат етіледі. Толық вакцинацияланғандар (Sputnik V қабылданады) немесе COVID-19-дан сауығып кеткені расталғандар үшін карантин талабы жоқ. Егер вакцинацияланбаған болса, ПТР тестілеуден өту қажет, содан кейін бақылау мекемелерінде жеті күндік ақылы карантинде болу керек, ал 3 және 6 күндері ақылы тестілеуден өтуге болады. Шетелдік паспортпен кіруге рұқсат етіледі; 30 күнге дейін болу үшін виза қажет емес.

    Норвегия

    Норвегия Ресейден келетін туристер үшін ашық және пандемияға дейінгі стандарттарға оралды. Сертификаттар немесе тесттер қажет емес. Кіру үшін Шенген визасы қажет. Мурманскіден Киркенеске автобуспен немесе көлікпен жетуге болады.

    Финляндия

    Финляндияға туристердің кіруіне тыйым салынады. Қазіргі уақытта құрлық шекарасынан тек Ресей азаматтарының белгілі бір санаттары ғана өте алады: дипломаттар, фин университеттерінің студенттері, қызметтік төлқұжаттарының немесе жол жүру құжаттарының иелері, Финляндиядағы мүлік иелері және олардың отбасы мүшелері, сондай-ақ іссапармен келгендер немесе Финляндияда тұруға рұқсаты барлар. Кірген кезде ПТР тесті теріс нәтиже беруі керек, келгеннен кейін 72 сағаттан кейін екінші тест тапсыру және нәтиже алынғанға дейін карантинде болу қажет. Ресей азаматтарына Финляндияға кіру үшін Шенген визасы қажет. Санкт-Петербургтен Хельсинкиге және кері қарай Allegro жүрдек пойызымен немесе автобусымен баруға болады.

    Эстония

    Эстония кез келген вакцинамен егілген ресейлік туристерге кіруге рұқсат береді. Саяхатқа шықпас бұрын олар электронды денсаулық декларациясын толтырып, оны иммиграциялық бақылау бекетінде электронды немесе баспа түрінде ұсынуы керек. Вакцинацияланбаған туристер елге тек жұмыс, оқу немесе отбасылық сапарлар үшін ғана кіре алады. Ресей азаматтарына Эстонияға кіру үшін Шенген визасы қажет.

    Сіз Санкт-Петербург немесе Мәскеуден автобуспен Таллинге және кері қарай Минск және Санкт-Петербург қалаларында трансфермен бара аласыз. Сондай-ақ, Ивангород-Нарва шекара өткеліне кәдімгі автобуспен баруға болады. Сондай-ақ, Санкт-Петербургтен Ивангород шекара өткеліне Балтық станциясынан қала маңындағы пойызбен жетуге болады.

    Көшу

    Егер мақсат ұзақ уақыт бойы басқа елге көшу болса, қазіргі уақытта танымал «Армения, Түркия және Грузия» тізімінен тыс жерлерді қарастырған жөн, дейді Hello Move компаниясының қызметкері Павел Смирнов. Ресейліктер үшін қазіргі АҚШ визалары жарамды, бірақ жаңасын алу өте қиын: Ресей елшілігі жабық, ал қазір кез келген визаға өтініш беру үшін Варшавада сұхбаттасу қажет. «Клиенттердің АҚШ-қа баратын жол іздеуі әдетте осымен аяқталады», - дейді Смирнов. Сондықтан, көшуге орын іздеген ресейліктердің көпшілігі қазір ЕО елдеріне бет бұруда.

    Сіз ЕО-ға стандартты C типті туристік визамен немесе ұзақ мерзімді D типті визамен кіре аласыз. «Қазір ешкім ресейліктерге Шенген визасын бермейді деген кең таралған қорқыныш пен қауесеттер шындықтан алыс: ресейліктерге туристік виза беру ережелері пандемиядан бері іс жүзінде өзгеріссіз қалды», - деп мәлімдейді Смирнов. Ол геосаяси жағдайға байланысты виза беруді тек Чехия, Латвия, Польша және Литва ғана тоқтатқанын қосты.

    Оның айтуынша, орыстарды қабылдайтын ең танымал елдер - Испания мен Португалия. Италия (1 наурыздан бастап орыстарды қабылдауды қайта бастады), Словения, Греция, Хорватия, Эстония және Венгрия да Шенген визаларын қабылдайды, ал Ұлыбритания «Ұлыбритания» визаларын береді.

    Шенген визасымен Еуропаға кіруге болады, бірақ жол ұзағырақ болады: 27 ақпанда ЕО Ресей үшін әуе кеңістігін толығымен жапты, сондықтан одаққа кіру тек үшінші елде трансфер арқылы мүмкін болады, деп ескертеді шетелден сатып алуға маманданған жылжымайтын мүлік агенттігі Russia Sotheby's International Realty вице-президенті Елена Мариничева. Оның айтуынша, кірудің ең оңай және сенімді жолы - Ресейден рейстер үнемі орындалатын Түркия немесе БАӘ-де трансфер арқылы кіру.

    «D» типті виза кіру визасы немесе ұлттық виза деп аталады. Ол ЕО елінде 180 күннен бір жылға дейін болуға мүмкіндік береді. Бұл виза түрін алу үшін нақты негіздер қажет:

    • жұмыс берушінің хатымен расталған шетелдік компаниядан жұмысқа орналасу туралы ұсыныс
    • университеттің хатымен расталған шетелдік университетке түсу
    • талантты маман немесе білікті қызметкер мәртебесі
    • стартап негізін қалаушы мәртебесі
    • фрилансер мәртебесі
    • материалдық пассивті табыс
    • Ресей кіргісі келетін елдің азаматымен некеге тұру

    Тұруға рұқсат немесе азаматтық

    Смирновтың түсіндіруінше, «D» визасы әдетте тұруға рұқсат алу алдындағы алдын ала қадам ретінде қарастырылады, бұл сізге елде өзіңізді орнықтыруға көмектеседі. Сіз Ресейдегі қалаған еліңіздің елшілігінде немесе консулдығында «D» визасына өтініш бере аласыз, содан кейін келгеннен кейін тұруға рұқсат алу процесін бастай аласыз.

    Смирновтың айтуынша, тұруға рұқсатты бірнеше себептер бойынша алуға болады, олардың кейбіреулері «D» визасын алу себептерімен сәйкес келеді: ЕО елінде дамып келе жатқан бизнес немесе стартап, университетте оқу, жұмыс, фрилансерлік, қаржылық тәуелсіздік, талантты маман мәртебесі, ЕО азаматымен некеге тұру және жақын туыстарымен (жұбайымен немесе балаларымен) қайта бірігу, деп жазады Смирнов.

    Сонымен қатар, тұруға рұқсатты елде жылжымайтын мүлік сатып алу арқылы алуға болады, дейді Ресей Sotheby's International Realty вице-президенті Елена Мариничева. Түркияда тұруға рұқсат кез келген құнды жылжымайтын мүлік сатып алу үшін беріледі, ал иммиграциялық мәртебені жылжымайтын мүлікте тіркелген кез келген адамға (тек туыстарына ғана емес) беруге болады. Әдетте, бастапқы тұруға рұқсат бір жылға беріледі, бірақ иммиграциялық мәртебені екі немесе үш жылға алуға болады. Орташа есеппен жылжымайтын мүлік табу, барлық қажетті құжаттарды жинау және тұруға рұқсат алу шамамен бір-екі айға созылады. Түркия туристер үшін ашық және 60 күн визасыз болғандықтан, тұруға рұқсатсыз сол жерге ұшып барып, құжаттарды еш қиындықсыз өңдеуге болады, дейді Мариничева.

    Кем дегенде 250 000 АҚШ доллары тұратын жылжымайтын мүлік сатып алу арқылы сіз Түркия азаматтығына өтініш бере аласыз. Паспортты өңдеу алты айдан басталады. Негізгі өтініш берушіден басқа, бағдарламаға жұбайлары мен 18 жасқа толмаған балалары да қатыса алады. Азаматтық елде жұмыс істеу құқығын береді және Шенген аймағына кіруді жеңілдетеді.

    Жылжымайтын мүлікті пайдалана отырып, тұруға рұқсатты Дубайдан алуға болады: ең аз инвестиция - 204 000 АҚШ доллары. Өңдеу уақыты - 1-2 ай. «Қалай болғанда да, бұл тиімді инвестиция: Дубайдың жылжымайтын мүлік нарығы соңғы жылдары қарқынды дамып келеді. Тек 2020 жылы ғана жылжымайтын мүлікпен жасалған мәмілелер саны шамамен 60%-ға өсті», - дейді Мариничева. Оның айтуынша, Дубай стартаптар мен цифрлық көшпенділер үшін өте танымал бағыт: онда өмір сүру деңгейі салыстырмалы түрде жоғары, қылмыс деңгейі төмен және қызметкерлердің көпшілігі ағылшын тілінде сөйлейді. Сонымен қатар, әмірлік тартымды бизнес жағдайларын ұсынады: 40-тан астам еркін сауда аймақтары (ЕСА) және жеңіл салық жүйесі.

    Тайланд сонымен қатар инвесторлық виза ұсынады. Жылжымайтын мүлікке инвестиция салу сомасы 308 000 АҚШ долларынан басталады және процесс 2-3 айға созылады. Елде визасыз болу 30 күнге дейін созылады. Үш жыл тұрғаннан кейін инвесторлық виза азаматтық алуға құқылы. Негізгі инвестордан басқа, бағдарламаға жұбайлары, 20 жасқа толмаған некеде тұрмаған балалары және ата-аналары сияқты отбасы мүшелері де қатыса алады.

    Жалпы алғанда, геосаяси жағдайға қарамастан, Ресейден кетудің көптеген жолдары бар, деп қорытындылайды Retomagic компаниясының Марк Красотині: «Бұл процестің ең қиын бөлігі - көбінесе шешіміңізді отбасыңызға түсіндіру».

    Дереккөзді оқыңыз

  • Аудармадағы кемшіліктер: Жаңа тілдік ортаға қалай бейімделу керек

    Аудармадағы кемшіліктер: Жаңа тілдік ортаға қалай бейімделу керек

    Шет тілдерін үйрену және жаңа тілдік ортаға ену туралы айтқан кезде, біз көбінесе көптілділіктің оң аспектілеріне - әлеуметтік шеңберіңізді кеңейту, шетелде оқу немесе шетелде жұмыс істеу мүмкіндігіне ғана назар аударамыз. Бірақ әр медальдың екі жағы бар, және жаңа тілдік ортада тұратын және үнемі бірнеше тілді қолданатын адамдар тілдік курстарда шешілмейтін қиындықтарға тап болады. Біз мұны өз көзімізбен көрген адамдардан осы қиындықтарды егжей-тегжейлі түсіндіріп, ұқсас жағдайға тап болуы мүмкін адамдарға кеңес беруін сұрадық.

    Дарья Шамонова

    Erasmus Mundus журналистика студенті (Дания, Ұлыбритания)
    Тілдер: орыс, ағылшын, неміс

    «Мен Erasmus Mundus магистрлік бағдарламасы бойынша оқимын, ол екі жыл бойы әртүрлі елдердегі екі университетте оқуды қамтиды. Бағдарлама бойынша студенттер көптеген елдерден келгендіктен, барлық оқыту ағылшын тілінде жүргізіледі. Мен достарыммен, отбасыммен және кейбір орыс тілді сыныптастарыммен үнемі орыс тілінде сөйлесуді жалғастырамын, сонымен қатар неміс тілінде сөйлеймін және Skype арқылы сабақ беремін. Сондықтан мен жиі үш тілді ой елегінен өткізуге байланысты әртүрлі мәселелерге тап боламын.

    Мен тілдерді араластырамын

    Мүмкін, ең бастысы, сіз мезгіл-мезгіл тілдерді араластырып, шатасып қаласыз. Мысалы, егер мен таңертең ағылшынша, содан кейін күндіз орыс және неміс тілдерінде сөйлесем, ал кешке қайтадан ағылшынша сөйлесем, миым кейде таңқаларлық әрекеттер жасай бастауы және менің еркіме қарсы орыс және неміс сөздерін ағылшын тіліне енгізуі мүмкін. Мен мұны байқамауым да мүмкін.

    Мен сөздерді шатастырып, ұмытып кетемін

    Мен әдетте сөздермен шатасып, оларды дұрыс айтпай қалуым мүмкін - мысалы, немісше айтылуы бар ағылшын сөздерін немесе орысша айтылуы бар неміс сөздерін айту. Кейде не айтқыңыз келетінін дәл білесіз, алдыңыздағы суретті көресіз, бірақ сөздің өзін есіңізде сақтай алмайсыз. Жақында бір досыммен сөйлесіп отырдым - ең қызығы, орысша - және мен «мұғалім» сөзін ұмытып қалдым. Менің ойымда тақтадағы әйелдің суреті бар екені анық, бірақ мен білетін тілдердің ешқайсысында сөзді есіме түсіре алмадым. Мүмкін, бұл да, бір жағынан, көптілді болудың салдары шығар.

    Бұл мәселелер психологиялық кедергіге көбірек ұқсайды. Өйткені сіз осындай қателіктер жібергенде, сөз таппай қалғанда немесе шатасқанда - мұның бәрі сіздің эмоционалды қарым-қатынас қабілетіңізге түбегейлі әсер етеді, себебі сіз бірден «бәрі жаман, мен сөйлей алмаймын» деп ойлайсыз, бірақ бұл әркімнің басында болатынын түсінуіңіз керек. Анастасия Кейдің (редактордың ескертпесі: блогер және көптілді маман) бейнежазбасын көргенім есімде, ол екі тілді адамдар әдетте екі тілді білмейтін адамдарға қарағанда баяу сөйлейді және тіл байлығы аз екенін айтады. Мен өзімді үнемі бұл ми ауруы деп сендіремін және анда-санда шатасып кетуім мүлдем қалыпты жағдай. Бірақ бұл психологиялық тұрғыдан қиын болуы мүмкін. Кейде мен күні бойы бірдеңені дұрыс айтпаймын, соған байланысты көңіл-күйім нашарлайды және мен айтарлықтай аз сөйлеймін.

    Бірақ маған уақыт неғұрлым көп өтсе, тілдер соғұрлым миыңызда бөлініп кететін сияқты. Ағылшын тілді ортада неғұрлым ұзақ болсаңыз, ағылшын тілі миыңызды соғұрлым көбірек билейді және онымен байланысты проблемаларыңыз азаяды. Сондықтан мен өзіме уақыт бердім. Мен сондай-ақ, мысалы, ағылшын тілінде сөйлеп, кенеттен неміс тілінде бірдеңе айтқан кезде, қайта жиналу үшін 30 секунд қажет екенін білемін. Сондықтан мен аузымды 30 секундқа жауып, сол жерде отырып, өзіме, сайып келгенде, біз ағылшын тілінде сөйлеп жатқанымызды және оны жалғастыруымыз керек екенін еске саламын. Ал қандай да бір жолмен ол қайта оралады. Ал психологиялық тұрғыдан алғанда, мені енді ана тілділер емес, барлығы үшін ағылшын тілі екінші тіл болып табылатын орта қоршап тұрғаны көмектеседі. Ал өзіңіз сияқты шетелдіктермен сөйлесіп жатқаныңызды еске салған кезде, бұл да аздап жеңілдейді және барлық тілдік және психологиялық кедергілер біртіндеп жойылады.

    Басқа тілдік ортада болған кезде жасай алатын ең маңызды нәрсе - өзіңізге уақыт бөлу және басынан бастап өзіңізден тым көп нәрсе талап етпеу.

    Виктория

    Лингвист, Висконсин ESL институтында (АҚШ) және Универсидад де Хуэлвада (Испания) оқыған.
    Тілдер: орыс, испан, ағылшын

    «Мен АҚШ-қа ағылшын тілін үйрену үшін орта деңгейде болған кезімде бардым. Үш айдан кейін анаммен Skype арқылы сөйлесіп отырып, орыс тіліндегі бір сөзді ұмытып кететінмін. Менің ойымша, бұл менің ағылшынша сөйлеу әдетіме байланысты болды - мен сол кезде орыс тілін мүмкіндігінше аз қолдануға тырыстым. Содан кейін маған орыс тіліне қарағанда ағылшын тіліндегі бір сөзді есте сақтау оңайырақ болар еді. Бірақ бұл әркімнің басынан өткеретін шығар; сіз мұны бастан кешіруіңіз керек. Алты айдан кейін бұл мүлдем жоғалып кетті, мен екі тілді анық ажырата бастадым. Және олар ешқашан араласпады. АҚШ-та мен испан тілін үйрене бастадым, және бұл менің ойымда толығымен бөлек бөлімде болды. Екі жылдан кейін мен Испанияға оқуға бардым және оған толығымен назар аудардым, ал ағылшын тілі жоғала бастады. Бірнеше тілді үйренген кезде, олардың барлығында бірдей еркін сөйлеу мүмкін емес деп ойлаймын. Сіздің назарыңыз әрқашан біреуіне аударылады. Мүмкін, олардың ешқашан араласпағаны, мен оларды әртүрлі уақытта үйренгенімнен шығар. Алдымен ағылшын тілім орнығып қалды, содан кейін испан тілін үйренуге кірістім.

    Аудармадағы қиындықтар

    Менің мәселем тілдерді араластыру емес, аударманың қиындықтары болды. Ағылшын тілін де, испан тілін де үйреніп жүргенде, біреумен сөйлесіп, олардың айтқандарының бәрін түсінетінмін, бәрі автоматты түрде ойымда өңделетін, сұрақтарын түсінетінмін, дұрыс жауап беретінмін. Бірақ егер басқа біреу менен олардың айтқанын аударуымды сұраса, бұл нағыз мәселе болатын, себебі грамматикасы басқаша, сөздері басқа ретпен болатын. Сондықтан аудармашының бөлек мамандығы бар шығар - шетелдік адам айтқан сөз тіркесін әдемі аудара білу. Бұл мәселе толығымен жойылды деп айтпас едім. Мен әлі де шетелдікпен сөйлесіп, бәрін мінсіз түсіне аламын, бірақ егер менен аударуымды сұраса, мен оны бірден әдемі жасай алмаймын.

    Бастағы бостық

    Досым екеуміз тілді еркін меңгерген кезде екінші рет Америка Құрама Штаттарына ұшып барған кезде, біртүрлі нәрсе болды. Елестетіп көріңізші, біз бір ай бойы барлық ана тілділермен сөйлесіп жүрдік, ешқандай проблема болған жоқ, сосын бір күні таңертең оянып, басымда бос орын бар екенін түсіндім. Қонақ үйде жастық қаптарымды ауыстыру үшін не сұрауым керек, бұл қарапайым нәрсе, бірақ оны қалай айту керектігін де есіме түсіре алмаймын. «Қайырлы таң» деп ойлаймын, болды. Кейінірек біз мұғалімдерімізбен сөйлестік, олар бұл кез келген адаммен, кез келген уақытта, тіпті бірнеше рет болуы мүмкін екенін түсіндірді. Ми соншалықты көп жаңа ақпаратты сіңіріп алды, оқу кезінде соншалықты шиеленісті, сондықтан кейін үзіліс қажет. Ол мүлдем ойланғысы келмейді! Ал көптеген тіл үйренушілер қатты ашуланады. «Мен бір ай оқыдым, енді оянсам да ештеңе есімде жоқ. Бұл болуы мүмкін».

    Жаңа тілдік ортада мен адамдармен ана тіліңізде қарым-қатынасты шектеуге кеңес берер едім, әйтпесе бұл жаңа нәрсе үйрену мен тереңірек ену процесін баяулатады. Сіз сөйлеуден, түсінікті болудан, қателіктер жіберуден қорықпауыңыз керек. Бұзылған тілде, грамматикасыз, ештеңесіз - сіз жай ғана танк сияқты итересіз. Сіз жай ғана сөйлейсіз, егер олар түсінбесе, сіз қайтадан түсіндіресіз. Сіз қарым-қатынас жасаудан қорықпауыңыз керек; бұл өте маңызды. Дұрыс емес сөйлеген кезде қорқыныш жоғалады, ал прогресс әлдеқайда жақсы және жылдам болады. Ешқандай жағдайда шегінбеңіз.

    Дарья Корецкая

    Рур университетінің студенті Бохум (Германия)
    Тілдер: орыс, неміс

    Мен 11-сыныптан кейін неміс университетіне түстім және Германияда төрт жылдан астам уақыт тұрып жатырмын. Менің көптеген жергілікті тұрғындар мен орыс тілінде сөйлейтіндерді қоса алғанда, үлкен әлеуметтік ортам бар. Сондықтан мен үнемі орыс және неміс тілдерін ауыстырып отырамын, кейде күтпеген қиындықтарға тап боламын.

    Ақпаратты қай тілде оқығаным есімде жоқ

    Бірдеңені оқыған кезде, оны қай тілде оқығанымды есіме түсірмей, қайта таба алмаймын. Мысалы, мен неміс тілінде мақала оқыдым, содан кейін оған қайта оралып, көбірек ақпарат алғым келеді. Мақаланы қайтадан табуға тырысамын, бірақ орыс тілінде іздеп жүргенім белгілі болды, себебі оны неміс тілінде емес, орыс тілінде оқыдым деп ойладым. Шынымды айтсам, мен бұл туралы ештеңе істеуге тырыспаймын. Дегенмен, есте сақтауым керек нәрселері бар мақалаларды сақтай бастадым.

    Мен басқа тілден сөздерді енгіземін

    Мен мақтануға тырыспаймын; екі тілде ойлау шынымен де табиғи түрде болады. Бұл басқа адамның тек неміс немесе тек орыс тілінде сөйлейтінін білетін жағдайларда кедергі келтіреді. Содан кейін бәрі бірден басымда шатасып кете бастайды. Мысалы, тек орыс тілінде сөйлеуге көңіл бөлу көбінесе қиын, және сіз көбінесе ақымақ сияқты отырып, кездейсоқ айтқан бір неміс сөзінің мағынасын адамдарға түсіндіресіз. Сондықтан отбасыма барғанда, мен тек орыс тілінде болатынына дайындалуға тырысамын; бұл көмектеседі.

    Мұның ешқайсысы аса кедергі келтірмейді, бірақ кейде айналамда неміс тілі болса да, мен әлі де орыс тілінде сөйлеймін деп ойлаймын, кейде оны айту оңайырақ, және мен Германияда ана тілімде сөйлейтін адам емеспін. Сонымен қатар, мен Ресейде де ана тілімде сөйлейтін адам емес екенімді түсінемін, себебі менің орыс тілім уақыт өте келе соншалықты өзгерді, мен онымен аздап таңқаларлықтай сөйлеймін, үнемі неміс сөздерін қосамын. Ал қайғылы сәттерде отырып, ойланасың: менің үйім жоқ! Бірақ шынын айтқанда, күнделікті өмірде мұның ешқайсысы үлкен кедергі емес.

    Жаңа тілдік ортаға тап болуға жақын кез келген адамға екінші тіл онша жақсы болмаса, алдымен алаңдамауға кеңес берер едім. Егер сіз сөздерді, грамматиканы немесе басқа нәрсені түсінбейтініңізді байқасаңыз, бұл үлкен мәселе емес; бұл біртіндеп табиғи түрде пайда болады және сізге оған көп көңіл бөлудің қажеті жоқ. Әдетте, айналаңыздағылар да назар аудармайды. Сондықтан ең бастысы - назар аудару, ұялмау және сөйлей беру, сөйлеу, сөйлеу. Және басқа адамдар сізге әрқашан жақсы қарайтынын ұмытпаңыз, тіпті бір мақаланы қате айтсаңыз да. Бірақ егер сіз екі айтсаңыз, болды... (күледі)

    Ол ешқашан басқаша ма?

    Егер сіз қазірдің өзінде «Маған мұның бәрі неге керек?» деп ойлана бастаған болсаңыз, біз сізді сендіргіміз келеді. Біздің кейбір кейіпкерлеріміз осы мәселелердің бәрінен құтылды (немесе дерлік құтылды).

    Мысалы, Михаил Немиловжаңа тілдік ортада ешқандай қиындықтарға тап болғанын есіне түсірмейді. Ол жұмыста ағылшын тілін белсенді қолданады және достарымен орыс тілінде сөйлеседі. Кейде Михаил белгілі бір ағылшын терминдері немесе сөз тіркестерінің орыс тіліне аударылатынына күмәнданады: «Сол сәттерде дұрыс жауап бар-жоғы белгісіз, сіз мүлдем дұрыс емес, бірақ түсінікті нәрсемен жауап бересіз (мысалы, «қызықты» және «зашедулит»). Бірақ мұндай жағдайлар Михаилді мүлдем мазаламайды. Максим Стрелковта осындай тәжірибемен бөлісті. Ол сондай-ақ тілдер оның басында араласпайтынын және ешқандай ерекше проблемалары жоқ екенін айтады. Максим мұны оның тілдері өмірінің әртүрлі салаларына бөлінгендігімен байланыстырады, бұл олардың ерекше болуына көмектеседі: «Үйде және достарыммен мен орыс тілін, жергілікті тұрғындармен болгар тілін, ал жұмыста ағылшын тілін қолданамын». Мен әр тілді тек қажет болған жағдайда ғана қолданамын, мүмкін бұл көмектеседі».

    Дегенмен, жаңа тілдік орта ми үшін үлкен қиындық болып табылады, ол ақпаратты бірнеше тілде өңдеуге және олардың арасында үнемі ауысып отыруға көбірек күш жұмсауы керек. Бұл қиындықтар күлкілі болуы мүмкін, өзіңізге сұрақ қоюға немесе тіпті үйіңіз қазір қайда екенін ойлауға мәжбүр етуі мүмкін, бірақ олардың барлығы көптеген жаңа мүмкіндіктерді ашу үшін қажет. Glossika мұны жеңілдетеді - сіз бүгін бағдарламаны сіздің қызығушылықтарыңыз бен қабілеттеріңізге бейімдеу үшін жасанды интеллектті пайдаланатын платформада кез келген тілді үйрене бастай аласыз. Сіз ана тілінде сөйлейтіндерден кейін сөз тіркестерін қайталайсыз және сөздік қорыңызды жаттықтырасыз. Ал Glossika-ның аралықпен қайталау әдісі сізге сөздік қорыңызды есте сақтауға көмектеседі.

    Дереккөзді оқыңыз