Күншығыс еліне алғаш келгенде, біз үйреніп қалғандай, мұнда көше атауларының жоқтығына таң қаласыз. Шын мәнінде, Жапонияда жалпы қабылданған мекенжай белгілері жоқ, тек негізгі көшелер мен орталық даңғылдарда атаулары бар. Сонымен, жапондықтар ірі мегаполистерінде қалай жүріп, адасып кетпейді?.
Шын мәнінде, жапондардың өздері біздің әдеттегі мекенжай атау жүйемізсіз өте жайлы өмір сүреді. Алғашында бұл тек күрделі болып көрінеді. Бірақ шын мәнінде, көше атауларының логикасы басқа еуропалық елдердікіне ұқсас, себебі жапондық көше мекенжайының толық нұсқасы барлық аумақтық бірліктердің тізімін қамтиды. Мысалы, бізге ел/аймақ/аудан/қала немесе қала/көше/ғимарат сияқты атау жүйесін пайдалану ыңғайлы және түсінікті болар еді.
Бірақ Жапонияда көше атаулары жоқ, дегенмен жүйе еуропалық жүйеден аса ерекшеленбейді. Көше атауларының орнына сіз елдегі кез келген қаланың бөлінген бөлімшелерін, яғни квартал нөмірлерін таба аласыз. Міне, осы жерде қызықты оқиғалар басталады. Бірнеше квартал аумақтық тұрғыдан чоме деп аталатын шағын аудандарға топтастырылған. Бірнеше кішігірім аудандар мачи деп аталатын бір үлкен ауданға біріктірілген. Содан кейін бірнеше үлкен аудандар муниципалитеттерге топтастырылған. Сондықтан, жапон қаласы аудандарға, кварталдарға, көшелерге, даңғылдарға және ғимараттарға емес, ерекше чоме мен мачиге бөлінеді.

Жапонияның мекенжай жүйесінде чоме ауданында немесе шағын ауданында көше атаулары жоқ. Көшелер іс жүзінде сандық атаумен белгіленеді. Мұны түсіну үшін мына мысалды қарастырайық: 3-чоме-25-18 Сакаэ, Нака Уорд, Нагоя, Айчи 460-0008, Жапония. Нагоядағы үй атауы осылай көрінеді. Түсінікті болу үшін мен оны соңынан бастап түсінуге тырысамын.
- 460-0008 - тек Жапонияда ғана емес, барлық мекенжайларда кездесетін пошталық индекс.
- Нагоя - Жапониядағы халқы ең көп төртінші қаланың атауы.
- Нака Уорд - қала аудандарының бірінің атауы.
- Сакае - үлкен ауданның немесе мачидің атауы.
- Келесі кезекте аудандарды (18), кварталдарды (25) және үй нөмірлерін (3) білдіретін 3-chōme-25-18 сандары келеді.
- Егер бұл пәтер немесе кеңсе болса, онда соңында бөлме нөмірін көрсететін сан болады.
Біздің жағдайда атауы келесідей болады: 640112, Красноярск өлкесі, Красноярск қаласы, Оборон көшесі, 28, 47-пәтер
Егер сіз мекенжайды атау ережелерін түсінсеңіз, Жапонияда көше табу өте оңай екені белгілі болды.

