Португалиядағы мейрамханада онлайн аударма қателігіне байланысты орыс тілді турист ұсталды

Португалиядағы мейрамханада онлайн аударма қателігіне байланысты орыс тілді турист ұсталды

Португалияда тілдік қосымшаны пайдаланып сөзді қате аударған орыс тілді саяхатшы полиция қызметкерлерімен ұсталды, деп хабарлайды The Straits Times.

Оқиға Лиссабондағы мейрамханалардың бірінде болды. Әзірбайжандық турист анар шырынын тапсырыс бергісі келді. Ол «анар» сөзін португал тіліне аудару үшін Translate қызметін пайдаланды.

Орыс тілінде «гранат» және «гранат» сөздері ұқсас. Басылымның жазуынша, португал тілінде жеміс «ром», ал жарылғыш құрылғы «гранада» деп аталады.

Шырынға тапсырыс берген кезде телефон қолданбасы дұрыс емес аударманы көрсетті. Бұл даяшының тұтынушы граната алып жүр деп ойлауына себеп болды. Содан кейін қызметкер полицияға қоңырау шалды, олар күдіктіні ұстап, жауап алу үшін бөлімшеге алып кетті.

Әңгімеден кейін турист босатылғаны хабарланды. Оған дейін құқық қорғау органдарының қызметкерлері саяхатшының қонақ үй бөлмесін тінтіп, мейрамхана аумағын да тексерген.

Дереккөзді оқыңыз