հրապարակման համաձայն ՝ Պետդումայում անսպասելի վեճ է բռնկվել։
Պատգամավորները քննարկում էին բյուջեի փոփոխությունները, երբ զրույցը հանկարծակի դարձավ Չեբուրաշկայի ազգային պատկանելության մասին։.
Սյուժեն ծագել է «Մայրենի խաղալիք» մրցույթի ֆինանսավորման շուրջ։ Խորհրդարանի անդամներից մեկը պնդել է, որ երկրին անհրաժեշտ են միայն տեղական ապրանքանիշեր։ Ի պատասխան՝ բյուջետային հանձնաժողովի նախագահ Անդրեյ Մակարովը առաջարկել է Չեբուրաշկան ներառել որպես հնարավոր խորհրդանիշ։.

Նա մեջբերեց Ուսպենսկու գրքից մի «ավանդական» տարբերակ. հերոսը ԽՍՀՄ է ժամանել նարինջներով լի արկղով: Մակարովը նշել է, որ այդ տարիներին նարինջ մատակարարում էր միայն Իսրայելը, և եզրակացրել է. «Չեբուրաշկան հրեա է»:.
Նրա գործընկերները փորձեցին հակադարձել դրան՝ մեջբերելով Մարոկկոյին և Իսպանիային, սակայն Մակարովը հակադարձեց, որ Մարոկկոն մանդարին էր ուղարկում, մինչդեռ Իսպանիան այդ ժամանակ նարինջ չէր մատակարարում։ Նա փաստարկն ավարտեց հետևյալ խոսքերով. «Չեբուրաշկան իսպանացի չէ»։.

Վեճը կենտրոնացած էր «Գենա կոկորդիլոս և նրա ընկերները» գրքի կերպարի շուրջ, որն առաջին անգամ էկրանավորվել է 1969 թվականին։ Արդյունքում, բյուջեի քննարկումը անսպասելիորեն վերածվեց խորհրդային մանկական դասականի ավանդույթների շուրջ բանավեճի։.

