Կրթություն

  • Անգլերեն սովորելը տեսախաղերի միջոցով. մոտեցման արդյունավետությունը

    Անգլերեն սովորելը տեսախաղերի միջոցով. մոտեցման արդյունավետությունը

    Մինի ուղեցույց, թե ինչպես սովորել անգլերեն խաղերի միջոցով։ Այս գրառումը հրապարակվել է iXBT.com բլոգներում։

    StopGame-ը վերջերս YouTube-ում տեսանյութ է հրապարակել, որտեղ հեղինակը խոսում է այն մասին, թե ինչ կարող են ձեզ սովորեցնել տեսախաղերը: Դրանցից մեկը օտար լեզու սովորելն էր: Իրոք, վիզուալ վեպերը և ընդհանրապես խաղերը իսկապես օգնեցին ինձ բարելավել իմ անգլերենը: Այսպիսով, այսօր ես կցանկանայի կիսվել իմ պատմությամբ ձեզ հետ՝ ստեղծելով թեմայի վերաբերյալ կարճ ուղեցույց:.

    Հիմք

    Մինչ խաղերի մասին խոսելը, արժե քննարկել մի քանի բավականին պարզ և ակնհայտ բաներ։ Ակնհայտ է, որ դուք երբեք չեք նստի խաղ խաղալու առանց որևէ նախնական գիտելիքների և անմիջապես չեք հասկանա այն։ Առնվազն անհրաժեշտ է իմանալ այբուբենը (դա պարզ և զվարճալի է, բայց երբեք չգիտես) և մի քանի հիմնական բառեր ու կառուցվածքներ (օրինակ՝ «դու ես» կամ «ես եմ»)։ Այս ամենը սովորեցվում է դպրոցում լեզվի ուսուցման առաջին իսկ տարում կամ, ընդհանուր առմամբ, սովորում եք առցանց՝ ճանապարհին։ Պարզապես անհրաժեշտ է իրավիճակում կողմնորոշվել։.

    Իդեալում, լավ կլիներ իմանալ նաև ժամանակաձևերը։ Իհարկե, ես նկատի չունեմ, որ դուք պետք է կատարյալ իմանաք անգլերենի բոլոր 12 ժամանակաձևերը։ Բայց լավ գաղափար է հասկանալ, թե ինչով են դրանք տարբերվում։ Որտե՞ղ և ե՞րբ է օգտագործվում «will» բառը (օգտագործվում է ապագա ժամանակաձև նախադասություններում): Ի՞նչ տարբերություն կա «-ing» (դեռևս կատարվող գործողություն) և «-ed» (արդեն ավարտված գործողություն) վերջավորությունների միջև։ Որո՞նք են «was» և «were» վերջավորությունների նպատակները (օգտագործվում են անցյալ ժամանակաձև նախադասություններում, համապատասխանաբար եզակի և հոգնակի թվով): Սա հիմնականում ամբողջ գիտելիքներն են, որոնք ձեզ անհրաժեշտ են սկսելու համար։ Այսպես ասած՝ տարրական մակարդակ։.

    Վեպեր

    Այսպիսով, ինչպես նշվեց վերոնշյալ տեսանյութում, վիզուալ վեպերը հիանալի միջոց են անգլերեն սովորել սկսելու համար: Դա պայմանավորված է նրանով, որ վեպերը, նախևառաջ, գրքեր են: Դրանք ունեն ստատիկ տեքստ, որը չի փոխվում մինչև կոճակ սեղմելը: Սա է, ըստ էության, այն է, ինչ ես օգտագործել եմ: Ես պարզապես բացեցի թարգմանիչը, թարգմանեցի բառերը և գրեցի դրանք տետրում: Կարևոր է թարգմանել բառեր, այլ ոչ թե ամբողջական նախադասություններ, և հատուկ ուշադրություն դարձնել ժարգոնին: Նախ, որովհետև թարգմանիչը չգիտի համատեքստը և կարող է անհեթեթություններ արտաբերել (չնայած Google Translate-ը զգալիորեն բարելավվել է 7-10 տարի առաջվա համեմատ, երբ բոլոր մեմերը լիարժեք ընթացքի մեջ էին): Երկրորդ, որովհետև բառեր սովորելը և բառապաշարը ընդլայնելը լեզուներ սովորելու կարևոր մասն է: Երբ դուք բառերը գրում եք տետրում և ժամանակ առ ժամանակ դիմում եք ձեր նշումներին, դրանք շատ ավելի լավ եք հիշում: Այնուամենայնիվ, բառերը կարող են գրվել նաև համատեքստում, ինչը նշանակում է, որ դուք կարող եք գրել ոչ միայն բառեր, այլև ամբողջական նախադասություններ: Բայց հիշեք՝ նախ բառերը առանձին-առանձին, ապա համատեքստում:.

    Ես անձամբ խաղացի Steins;Gate վեպերի երկաբանությունը։ Նախորդ գրառումներումս նշել եմ, թե որքան մեծ երկրպագու եմ այս գրքին, և պարզվեց, որ այն նաև օգնեց ինձ անգլերենի հարցում։ Այն միջին մակարդակի է, ինչը նշանակում է, որ դուք պետք է նստեք տետրով և թարգմանիչով, բայց ավելի լավ։ Կան բազմաթիվ տեսողական վեպեր, և ընտրությունը մեծ է, բայց ես անձամբ կառաջարկեի Steins;Gate-ը։.

    Կիսա-գործողություն

    Վեպերից հետո հաջորդ քայլը ավելի դինամիկ խաղերի անցնելն է։ Սակայն, որպեսզի անմիջապես գործողությունների մեջ չմտնեք, խորհուրդ կտամ ընտրել այնպիսի խաղ, որն առաջարկում է ինչպես ավտոմատ կերպով փոփոխվող տեքստ, այնպես էլ տեքստ, որը կարող եք նաև գլորել՝ կոճակը սեղմելով։ «Յակուձա» (Like a Dragon) շարքը դրա վառ օրինակն է։ Այն ունի երկուսն էլ։ Շարժիչային տեսարաններում մենք ձեռքով ենք առաջ մղում տեքստը։ Լիարժեք կարճ տեսարաններում տեքստը փոխվում է ավտոմատ կերպով և բավականին արագ։ Բայց նույնիսկ այդ դեպքում կարող եք դադարեցնել դրանք, եթե դա շատ դժվար է։ Այս հակադրությունը կօգնի ձեզ սովորել արագ ընթերցանություն՝ առանց ձեզ վրա չափազանց շատ լարվածություն առաջացնելու։.

    Գործողություն

    Հաջորդ քայլը խաղերն են, որտեղ դուք չեք կարող թողնել կտրվածքները կամ խաղային գործընթացը՝ տեքստը կարդալու համար։ Դժվար է մտածել նման նախագծերի օրինակի մասին, բայց RockStar խաղերը, հավանաբար, ամենահարմարն են։ Ես վերջերս խաղացի առաջին Red Dead Redemption-ը Xbox-ի վրա, և այնտեղ ռուսերեն տեղայնացում չկա։ Ընդհանուր առմամբ, RockStar-ի խաղերը միշտ շատ տեքստ են ունեցել, ինչը հատկապես հարմար չէ կարդալու համար։ Նույնիսկ ռուսերեն ենթագրերով (և նրանք երբեք չեն ձայնագրել), դուք երբեմն ժամանակ չունեք կարդալու այն ամենը, ինչ ասում են կերպարները։ Օրինակ, երբ դուք մեքենա կամ սայլակ եք վարում և ստիպված եք միաժամանակ ուշադրություն դարձնել ճանապարհին և կարդալ տեքստը։ Եվ երբեմն այս ամենում կա նաև մարտական ​​տարր։ Հիմա պատկերացրեք այս ամենը անգլերեն ենթագրերով։ Դա շատ դժվար է։ Նույնիսկ իմ ընկերոջ հետ, ովքեր անգլերենով բազմաթիվ խաղեր ենք խաղացել, դժվարանում ենք դա անել։ Եվ եթե դուք կարողանաք դա անել, ապա ձեր անգլերենն արդեն միջին մակարդակի է կամ նույնիսկ ավելի բարձր։.

    Հնչյունավորում

    Երբ սովորեք անգլերեն կարդալ ավելի կամ պակաս սահուն, ժամանակն է անցնել խոսակցական անգլերենին: Այս ընթացքում դուք պետք է սովորեք այս լեզվով նախադասություններ կազմելուն և սովորած լինեք բազմաթիվ բառեր: Եվ սա... չի երաշխավորում, որ դուք կսկսեք հասկանալ անգլերեն խոսքը: Մարդկանց խոսքերը հաճախ կխճճվեն անհասկանալի խառնաշփոթի մեջ, որը շատ դժվար է վերծանել: Բայց ժամանակի, պրակտիկայի և ձեր բառապաշարի շարունակական ընդլայնման հետ այս պատը աստիճանաբար կփլուզվի: Իդեալում, իհարկե, դուք պետք է լսեք անգլերեն խոսքը սկզբից, այսինքն՝ խաղացեք անգլերեն ձայնագրությամբ: Ոչ բոլոր խաղերն ունեն դա, բայց եթե լսեք այն սկզբից, անմիջապես կսկսեք սովորել դրան: Նույնիսկ եթե սկզբում ոչինչ չեք հասկանում:.

    Եզրակացություն

    Իհարկե, կարևոր է հասկանալ, որ սա ընդամենը մոտավոր ուրվագիծ է։ Եվ նույնիսկ եթե հաջողության հասնեք, այս ուղեցույցը երբեք չի պատրաստի ձեզ կանոնների իմացություն պահանջող քննությունների։ Բայց այն ձեզ կտա լեզվի ըմբռնում։ Սա թույլ կտա ձեզ ոչ միայն խաղալ խաղեր անգլերենով, այլև դիտել տեսանյութեր և շփվել այլ երկրներից մարդկանց հետ։ Սա, իմ կարծիքով, շատ ավելի կարևոր է, քան քննությունները։ Ամենակարևորն այն է, որ դուք իսկապես հետաքրքրված լինեք դրանով։ Եվ երբ հետաքրքրված եք, կկարողանաք անել ամեն ինչ, քանի որ գործընթացը դառնում է բնական, այլ ոչ թե պարզապես պարտադրված։ Սա խաղերի հիմնական առավելությունն է կրթության մեջ։.

    Հ.Գ. Ուղեցույցը կարող է լրացվել և փոփոխվել։

    Կարդացե՛ք աղբյուրը

  • Պետդումայի պատգամավորը առաջարկել է անգլերենը հանել դպրոցական ծրագրից։

    Պետդումայի պատգամավորը առաջարկել է անգլերենը հանել դպրոցական ծրագրից։

    Պետդումայի անվտանգության և կոռուպցիայի դեմ պայքարի հանձնաժողովի անդամ Սուլթան Խամզաևը առաջարկել է դպրոցներում վերացնել անգլերենի պարտադիր ուսուցումը, «ՌԻԱ Նովոստի»-ն։

    Նրա խոսքով՝ այս լեզուն միջազգային դարձավ միայն այն պատճառով, որ «այն պարտադրվեց ուսումնական ծրագրում»։ Միևնույն ժամանակ, մոռացության մատնվեցին դասական առարկաներ, ինչպիսիք են աստղագիտությունը և տեխնիկական նկարչությունը։ Նա ընդգծեց, որ Ռուսաստանին անհրաժեշտ են լավ մասնագետներ տարբեր ոլորտներում, մասնավորապես՝ տեխնիկական, և ոչ միայն անգլերեն խոսող բազմալեզու մասնագետներ։.

    Կարդացե՛ք աղբյուրը

  • Վիեննայում ուսուցիչը վիրավորել է Սիրիայից, Թուրքիայից և Ուկրաինայից եկած երեխաներին։

    Վիեննայում ուսուցիչը վիրավորել է Սիրիայից, Թուրքիայից և Ուկրաինայից եկած երեխաներին։

    Գերմանացի ուսուցչուհին դասերի ժամանակ վիրավորել է Ուկրաինայից, Թուրքիայից և Սիրիայից եկած երեխաներին, այս դեպքը հետաքննում է քաղաքի կրթության վարչությունը, ORF-ը։

    Հեռարձակողի տվյալներով՝ ուսուցիչն աշակերտներին ասել է, որ նրանք ոչինչ չեն կարող անել, առաջարկել է թուրք երեխաներին վերադառնալ իրենց երկիր, զայրույթ է հայտնել Սիրիայից եկած երեխաների նկատմամբ կանոնները չպահպանելու համար և նմանատիպ մեղադրանքներ է ներկայացրել Ուկրաինայից եկած երեխաների դեմ։.

    Նշվում է, որ ուսուցչուհին, միևնույն ժամանակ, նշել է, որ ո՛չ այլ երկրներից եկած երեխաները, ո՛չ էլ նրանց ծնողները չեն վճարում իրենց կրթության կամ վարձի համար, այլ ինքն է «վճարում ամեն ինչի համար», ինչպես բոլոր նրանք, ովքեր աշխատում են։.

    Ուկրաինային օգնության ասոցիացիայի նախագահ Կոռնելիուս Գրանիգի խոսքով՝ ուսուցիչը երեխաներին և նրանց ծնողներին անվանել է մակաբույծներ։.

    «Սա շատ վիրավորական վարքագիծ է... Մենք կհաղթահարենք դա... Դպրոցներում մենք չենք հարցնում, թե որտեղից է մարդը կամ ով է նա։ Մենք ուզում ենք, որ բոլորի համար սահմանվեն նույն չափանիշները։ Խոսքը գիտելիքների և պոտենցիալ հեռանկարների փոխանցման մասին է, այլ ոչ թե այն մասին, թե որքան է մարդը վաստակում կամ որտեղ է ապրում», - ասաց Վիեննայի կրթության դեպարտամենտի տնօրեն Հայնրիխ Հիմմերը։.

    Կարդացե՛ք աղբյուրը