Согласно публикации, размещенной на сайте «Фонтанки», в Госдуме вспыхнул неожиданный спор.
Депутаты обсуждали поправки к бюджету, когда разговор внезапно ушёл в сторону этнического происхождения Чебурашки.
Завязка возникла из-за финансирования конкурса «Родная игрушка». Один из парламентариев настаивал, что стране нужны только отечественные бренды. В ответ глава комитета по бюджету Андрей Макаров предложил включить Чебурашку как возможный символ.

Он привел «лоровую» версию из книги Успенского: в СССР герой прибыл в ящике с апельсинами. Макаров отметил, что в те годы апельсины поставлял только Израиль, и сделал вывод: «Чебурашка-то еврей».
Коллеги попытались возразить, ссылаясь на Марокко и Испанию, но Макаров парировал, что Марокко отправляло мандарины, а Испания тогда апельсины не поставляла. Он завершил спор словами: «Чебурашка не испанец».

Спор возник вокруг персонажа книги «Крокодил Гена и его друзья», впервые экранизированного в 1969 году. В итоге обсуждение бюджета неожиданно превратилось в дискуссию о лоре советской детской классики.



Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.